the final thing

What's the final thing you want to achieve in 2018?
¿Qué es lo que quieres lograr en 2018?
This is the final thing.
Esta es la última cosa.
And then the final thing I'll mention is something you might call limerence.
Y lo último que voy a mencionar es algo que podría denominarse "limerencia".
Now then, the final thing is... there's a letter here for each of you.
La última cosa es que hay aquí una carta para cada uno de ustedes.
Like, and then it was, like, the final thing.
Y después fue la cosa final.
Now the final thing.
Ahora un asunto final.
Isn't this a violation of the instruction of Krishna? Now the final thing.
¿No es esto una violación a la instrucción de Krishna? Ahora un asunto final.
It's the final thing.
Es el toque final.
And by the way, the final thing is, is that we do have 250 years of coal.
Y por cierto, el punto final es. es que sí tenemos 250 años de carbón.
I just want to secure us to go to the final thing.
Solo quiero asegurarnos para que vayamos a la final, es todo lo que quiero hacer.
I just... I really like the idea of my work being the final thing they hear.
Yo solo... me gusta la idea de que mi trabajo sea lo último que escuchan.
Come on. Come on. Right, the final thing, ice. Thank you so much for doing this.
Vamos. Vamos Bien, la última cosa, hielo Muchas gracias por hacer esto.
Some people just read articles in the newspapers or find advice on the internet and take that as the final thing.
Algunas personas simplemente leer artículos en los periódicos o buscar asesoramiento en internet y toman como cosa final.
The Midrash asks, what was it, what was the final thing, that made Isaac decide to bless Jacob?
El Midrash pregunta, de qué se trataba, cuál era la última cosa que hizo Isaac decide bendecir a Jacob?
And the final thing I want to say is, in this case we found two drugs and it was a little bit of a sad story.
Y lo último que quiero decir es, en este caso encontramos dos fármacos, una historia triste.
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us: people want to make a bet on themselves.
Y eso nos muestra lo último de la revolución del emprendimiento adicional: La gente quiere apostar por sí misma.
Finally, when it has learned the final thing that can be learned, it once again becomes one with the source.
Finalmente cuando haya aprendido todo lo que tiene que aprender una vez más se vuelve una con la fuente de todo.
The Blood is not something just for initial salvation: it is something for final triumph; it is the final thing.
La Sangre no es algo solo para la Salvación inicial; es algo incluso reservado para el triunfo final; es lo último.
Now, I get to the final thing, which is the set of which my name is attached. In a way, it's the story of my life.
Una última cosa: el conjunto que lleva mi nombre en cierta manera es la historia de mi vida.
In Buddhism, Mara then personifies incorrect non-Buddhist views, which were the final thing Buddha needed to overcome with the third-eye of wisdom.
En el budismo, Mara personifica entonces las visiones incorrectas no budistas, que fueron lo último que el Buda necesitó vencer con el tercer ojo de la sabiduría.
Palabra del día
aterrador