the fighters

And what about the fighters family, Mike?
¿Y que pasa con la familia de los peleadores Mike?
The kumite is for the fighters, not for the people who read newspapers.
El kumité es para peleadores, no para la gente que lee periódicos.
Outside and inside the heart go the fighters of Siam.
Fuera y dentro del corazón van los luchadores de Siam.
Moreover, all the fighters locked in a cage.
Por otra parte, todos los combatientes encerrados en una jaula.
Women shared food and water with the fighters.
Las mujeres compartían comida y agua con los combatientes.
Some of the fighters in the multiverse tournament didn't need sleep.
Algunos de los combatientes en el torneo multiverso no necesitaban dormir.
I already got papers in one of the fighters already.
Ya la tengo papeles en uno de los luchadores ya.
We will again create tables in the spaces for the fighters.
De nuevo, crearemos mesas en los espacios para los luchadores.
Several people among the fighters in all the universes were surprised.
Algunas personas entre los combatientes de todos los universos se sorprendieron.
When the fighters liberated the village, they were ambushed.
Cuando los combatientes liberaron la aldea, fueron emboscados.
Yeah, I got a guy who helps me with the fighters.
Sí, tengo a un tipo que me ayuda con los boxeadores.
One of the fighters we sent out didn't come back.
Uno de los cazas que enviamos no regresó.
You've got to give the fighters a little space.
Debes darle a los boxeadores un poco de espacio.
The distrust of the fighters towards the NTC is completely justified.
La desconfianza de los combatientes hacía el Consejo está completamente justificado.
If it was just the fighters, we could stretch our provisions.
Si fueran solo los combatientes, podíamos estirar nuestras provisiones.
Eternal glory to the fighters for national liberation!
¡Gloria eterna a los luchadores de la liberación nacional!
The Polytechnic belongs to the fighters and the fighters.
La Escuela Politécnica pertenece a los luchadores y las luchadoras.
Abdulin and Sharipov are seen in close-up among the fighters.
En gran plano de los combatientes figuraban Abdulin y Sharipov.
Two years was under the tutelage of the fighters in the unit.
Dos años estuvo bajo la tutela de los combatientes en la unidad.
Lourdes Grobet is similar to the fighters she photographs.
Lourdes Grobet se parece bastante a los luchadores que retrata.
Palabra del día
el muérdago