the fears
- Ejemplos
It reflected the fears and hesitations that still prevailed in the world. | Reflejaba las vacilaciones y los miedos que aún prevalecían en el mundo. |
Let the fears and illusions of a reality no longer pass you by. | No permitan más que temores e ilusiones de una realidad pasen por ustedes. |
What are the fears and hopes for your country? | ¿Cuáles son los temores y las esperanzas para su país? |
Most of the fears that we have accumulated are backwards. | La mayoría de los miedos que hemos acumulados están detrás. |
These episodes reveal the fears lurking within the ruling class. | Estos episodios revelan los temores que acechan dentro de la clase dominante. |
You will still need to face the fears, guilt or hurt. | Usted todavía tendrá que enfrentar los temores, la culpa o daño. |
It facilitates relaxation and helps control the fears and phobias. | Facilita la relajación y ayuda a controlar los miedos y las fobias. |
One of the fears of moving is losing old friends. | Uno de los grandes temores al mudarse es perder viejos amigos. |
We need to take the fears of our citizens seriously. | Tenemos que tomarnos en serio los temores de muchos ciudadanos. |
Of course, the fears and apprehensions about genetic manipulation are justified. | Por supuesto, los temores y aprensiones sobre la manipulación genética están justificados. |
We hear talk of the fears of today's youth. | Oímos hablar de los miedos de la juventud de hoy. |
Many liberated the fears created by the earthquake. | Muchos liberaron los miedos creados por el terremoto. |
That is the only way to overcome the fears. | Ese es el único camino para superar el miedo. |
We must not feed the fears of otherness and exclusion. | No debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión. |
She didn't want to cry, but the fears just came. | Ella no quería llorar, pero las lágrimas corrían solas. |
From 1960 to 1964 some of the fears were confirmed. | A partir de 1960 hasta 1964, se confirmaron los temores. |
Today, they are the fears on the eve of the year 2000. | Hoy son los temores de la proximidad del año 2000. |
It will not change the fears within the human being. | No cambiarían los miedos dentro de los seres humanos. |
But the fears of his advisors weigh more. | Pero los temores de sus allegados pesan más. |
There are the superficial fears, which are the fears of the world. | Existen los temores superficiales, que son los temores del mundo. |
