- Ejemplos
The closer you get to that line, the farther it moves. | Cuanto más te acercas a esa línea, más se aleja. |
But the higher the hopes, the farther the fall. | Pero mientras más alta es la esperanza, más dura es la caída. |
The higher you go up the ladder, the farther there is to fall. | No vueles tan alto, que la caída será dolorosa. |
The higher the value, the farther down the low notes are tuned. | Cuanto mayor sea el valor, más baja será la afinación de las notas graves. |
The peculiar atmosphere since centuries drives to Orridùmio many illustrious visitors from the farther countries. | La atmósfera peculiar desde siglos conduce a Orridùmio a muchos visitantes ilustres de los países más lejanos. |
And the farther away from your figure modeling standard, the freer pants should be. | Y cuanto más lejos de su modelo estándar figura, el más libre de los pantalones deben ser. |
Timing is crucial in this game, the better you hit him the farther it will fly. | El tiempo es crucial en este juego, mejor le pega más lejos se va a volar. |
And the farther behind you leave your sin, the clearer you will see and hear. | Y mientras te alejas de tu pecado, se te aclarará la visión y el oído. |
When things start looking up for people like us, you know, the farther we have to fall. | Cuando las cosas pintan bien para la gente como nosotros, la caída es más dura. |
Your students should conclude that the farther away the 'earthquake' is, the less the ground vibrates. | Los estudiantes deberán concluir que conforme se esté más lejos del terremoto, menos vibra la tierra. |
And when you've seen them all, you can easily take a transport to the farther regions of Colombia. | Y cuando los haya visto a todos, puede tomar un transporte a las regiones más lejanas de Colombia. |
For instance, the number of people with chronic diseases increases the farther it gets from the centre. | Por ejemplo, el número de personas que sufre enfermedades crónicas aumenta a medida que uno se aleja del centro. |
She understood she was crossing a Rubicon of trust and would soon glimpse the farther shore of caravan-land. | Comprendió que cruzaba un Rubicón de confianza y pronto divisaría la orilla más alejada del país de las caravanas. |
It's like a dream, the harder I try to remember, the farther away the memory goes. | Es como tratar de recordar un sueño... cuanto más tratas de recordar, más se aleja el recuerdo |
One can even say, The nearer to Truth, the farther it seems to be from us. | Uno incluso podría decir, mientras más cerca se esté de la Verdad, ésta parece estar más lejos de nosotros. |
Spirit gravity has not diminished or attenuated but spreads itself out the farther it goes from Havona and Paradise. | La gravedad espiritual no ha disminuido ni atenuado pero se extiende a si misma mas lejos de Havona y el Paraíso. |
I just wanted to keep floating away as it just seemed to feel better the farther I went. | Yo solo quería seguir alejándome flotando ya que parecía sentirse mejor en la medida en que más lejos llegaba. |
Now, he said, "we know from experience that the farther up from the ground you go, the stronger the wind blows." | Ahora, dijo, "sabemos por experiencia que entre más arriba del piso vayas, más fuerte sopla el viento". |
When this, the farther away a subscriber is from the border with Russia, the more the antenna will need to install it. | Cuando esto, cuanto más lejos es un suscriptor de la frontera con Rusia, cuanto más la antena tendrá que instalarlo. |
Just above the meadows on the farther bank, there runs a range of hills, through which we had but recently ridden. | Apenas sobre los prados en el banco más lejano, funciona un gama de las colinas, a través de las cuales teníamos pero montado recientemente. |
