facelift
This varies from one person to another, depending on the quality of tissue and the facelift technique used. | La duración del resultado es variable de unas personas a otras, dependiendo de la calidad de los tejidos y la técnica de lifting utilizada. |
The facelift surgery makes the skin tighter and takes years away from your face. | La cirugía de la cirugía estética hace la piel más apretada y toma los años ausentes de su cara. |
The plastic surgeon botched the facelift and was sued for millions. | El cirujano plástico estropeó el estiramiento facial y fue demandado por millones. |
When will I be able to resume sporting activities after the facelift? | ¿Cuándo podré reiniciar mi actividad deportiva después del lifting? |
Despite the facelift, however, we are still the same Newsletter. | Sin embargo, a pesar de estos cambios de forma, seguimos siendo el mismo Boletín. |
So through the facelift can handle the whole face, from forehead to neck. | Así que a través de la cirugía estética puede manejar toda la cara, desde la frente hasta el cuello. |
How soon after the facelift procedure are the stitches removed? | ¿Cuándo son retirados los puntos de sutura después del procedimiento de la Cirugía de Orejas (Otoplastía)? |
Depending on the technique used and the extent of the facelift, the recovery time will be between 2 and 4 weeks. | Dependiendo de la técnica utilizada y la extensión del lifting practicado, la recuperación será entre 2 y 4 semanas. |
Generally, the facelift is associated with eyelid surgery, treating the eye region simultaneously. | En general, la cirugía estética se asocia con la cirugía de párpados, el tratamiento de la región de los ojos de forma simultánea. |
The patient is discharged home or to a hotel the same day after the facelift surgery. | Al paciente se le da de alta el mismo día después de que se recupere de la anestesia. |
Patients are generally able to return to work about two weeks after the facelift procedure. | La mayoría de los pacientes están capacitados para volver al trabajo o al colegio de cinco a siete días después del procedimiento. |
Provides guidance that describes cars Daewoo Nexia 1995 unreleased with the year (model N100) and after the facelift in 2008 year (model N150). | Es la guía que describe los coches Daewoo Nexia lanzadas desde 1995 (modelo N100) y después de la remodelación en el año 2008 (modelo N150). |
The book describes the diagnosis and work for the Matrix produced in 2001 and after the facelift in 2005 and 2008. | En el libro se describe el diagnóstico y el trabajo de Matrix producidos desde el año 2001 y después de la remodelación en 2005 y 2008. |
Provides guidance that describes cars Daewoo Nexia 1995 unreleased with the year (model N100) and after the facelift in 2008 year (model N150). | Proporciona una guía que describe los coches Daewoo Nexia 1995 inédito con el año (modelo N100) y después de la cirugía estética, en el año 2008 (modelo N150). |
If the facelift is performed on a single area such as the neck, recovery can be complete within two weeks with the help of lymphatic drainage massages. | Si se realiza el lifting de una sola zona como el cuello, la recuperación puede completarse en dos semanas con la ayuda de masajes de drenaje linfático. |
Some voted in favour to acknowledge the facelift that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had given it in order to reduce its initial harshness. | En efecto, algunos han votado a favor para celebrar el lavado de cara al que le había sometido la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa con objeto de atenuar su dureza inicial. |
The official was speaking at the end of the field visit by the President of the Republic and of ruling MPLA party, José Eduardo dos Santos, to the facelift project of the slopes of Miramar, Boavista and former Roque Santeiro market. | El pronunciamiento del dirigente fue hecho en la altura de la visita de campo efectuada por el Presidente de la República y del MPLA, José Eduardo dos Santos, al proyecto de recalificación de las pendientes de Miramar, Boavista y antiguo mercado Roque Santeiro. |
Visit Facebook with Browser and click the Facelift button. | Visite Facebook con el navegador y haga clic en el botón Facelift. |
The facelift is success. | La cirugía estética es el éxito. |
The facelift was designed by our sole graphic designer Georgi Stojkov–pilot, magician, gourmand, traveller, father and–to make it simple–man just born for the job. | Esta renovación es obra de nuestro diseñador gráfico Georgi Stojkov, personaje único, piloto, mago, sibarita, viajero, padre y, por decirlo claro, nacido para este trabajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!