the fables
- Ejemplos
One of the fables, reminded me of the commercialization of religious images in California and Mexico. | Una de las fábulas, ̈El vendedor de imágenes ̈, me recordó la comercialización de imágenes religiosas en el Sur de California y México. |
Additional types of files may also be using the FABLES file extension. | Es posible que otros tipos adicionales de archivo también usen la extensión FABLES. |
These are the fables, where the animals are the protagonists. | Estas son las fábulas,, donde los animales son los protagonistas. |
It is one of the fables Paul mentioned in 2 TIMOTHY 4:4. | Es una de las fábulas que Pablo menciona en 2 TIMOTEO 4:4. |
But alas, the fables do not end there! | Pero lamentablemente, ¡las fábulas no terminan ahí! |
It's one of the fables of the great master Lao Tse. | Es uno de los apólogos del gran maestro. |
Change the fables and change the markets. | Cambien las fábulas y cambien los mercados. |
Crafty, solitary and beautiful, the fox has also featured prominently in the fables of Aesop. | Astuto, solitario y hermoso, el zorro ha destacado también en las fábulas de Esopo. |
Delve into the fables and folklore of hallowed lands on this 6-day trip. | Adéntrate en las fábulas y el folklore de tierras santas en este viaje de seis días. |
He perhaps may have been vaguely familiar with some of the fables of the distant past. | Tal vez pudo haber sido familiarizado con algunas de las fábulas del pasado. |
In the speaker's opinion, the fables omit the most trifling and least significant situations. | Para él, las fábulas omiten las circunstancias más bajas y menos importantes. |
On its summit are the hanging gardens, a wonder celebrated by the fables of the Greeks. | En su cumbre son los jardines colgantes, una maravilla celebrada por las fábulas de los griegos. |
He himself did not write down the fables. | C. No fue él quien dejó registro escrito de las fábulas. |
It disregards of formulating theoretical analyses, because he thinks that the fables last far beyond that the ideologies. | Prescinde de formular análisis teóricos, porque considera que las fábulas perduran mucho más allá que las ideologías. |
He embraced principles that have always been considered Satanic, but rejected the fables used to slander these outsiders. | Él promulgó principios que siempre fueron considerados Satánicos, pero rechazó las fábulas empleadas para difamar a sus practicantes. |
We do not believe in an eternal morality, and we expose the falseness of all the fables about morality. | No creemos en la moralidad eterna y denunciamos el embuste de todas las fabulas acerca de la moralidad. |
The texts of the fables are presented here in Spanish, Catalan, French, and English. | Por su utilidad pedagógica y didáctica, los textos se presentan en catalán, francés, castellano e inglés. |
So I think it has something to do with the myths, the fables that we all carry around in our collective consciousness. | Yo creo que tiene algo que ver con los mitos, las fábulas que todos traemos en nuestra conciencia colectiva. |
We do not believe in an eternal morality, and we expose the falseness of all the fables about morality. | No creemos en la moral eterna, denunciamos la mentira de todas las leyendas forjadas en torno de la moral. |
Why so most people, even in our days of freedom, do not dare admit that they no longer believe in the fables? | ¿Por qué así que muchas personas, incluso en nuestros días de libertad, no se atreven admiten que ya no creen en las fábulas? |
