the excellences

Popularity
500+ learners.
Musical Productions The territory of Venice stands out for its flourishing musical production, which has always been considered one of the excellences of the territory.
El territorio de Venecia se distingue desde siempre por una floreciente producción musical, que ha sido siempre considerada uno de los recursos de mayor calidad del territorio.
Route Musical Productions The territory of Venice stands out for its flourishing musical production, which has always been considered one of the excellences of the territory.
El territorio de Venecia se distingue desde siempre por una floreciente producción musical, que ha sido siempre considerada uno de los recursos de mayor calidad del territorio.
Of Him all the excellences manifest in the earth's greatest and noblest souls were reflections.
Todas las excelencias manifestadas en las almas más nobles y grandes de la tierra, eran reflejos suyos.
Is it worth or not worth having updated profiles, well specified and ordered, so that they feel empowered customers the urge to go try the excellences Restaurant?
¿Vale o no vale la pena tener perfiles actualizados, bien especificados y ordenados, para que estos clientes empoderados sientan el impulso de ir a probar las excelencias del restaurante?
It is an elegant 15-meter wooden yacht from the well-known Co.Me.Na shipyard in Torre del Greco (Na), which represents one of the excellences in the traditional construction of Gozzo Sorrentino.
Es un elegante yate de madera de 15 metros del conocido astillero Co.Me.Na en Torre del Greco (Na), que representa una de las excelencias en la construcción tradicional de Gozzo Sorrentino.
It is a very fascinating place that attests one of the excellences of our history and testifies to the evolution of the relationship between man and machine over the centuries.
Es un lugar fascinante que atestigua una de las excelencias de nuestra historia y atestigua la evolución de la relación entre el hombre y la máquina a lo largo de los siglos.
That is to say, it never watched even the excellences (simply as for the one-family houses) of Wright, of the Villa Savoye or of the Villa Mairea, let's put for diverse archetypes.
Es decir, nunca atisbó siquiera las excelencias (simplemente en cuanto a las casas unifamiliares) de Wright, de la Villa Savoye o de la Villa Mairea, pongamos por diversos arquetipos.
A business does not exist today for well that it is that he does not need from the design to communicate the excellences of his products or services, to transform into experience the visit of his potential client.
No existe hoy un negocio por bueno que sea que no necesite del diseño para comunicar las excelencias de sus productos o servicios, para transformar en experiencia la visita de su potencial cliente.
My gratitude to the Tuna of District of Murcia for the honor that they do to me with this appointment, with the commitment to continue while I have left voice proclaiming the excellences of the Student band.
Mi agradecimiento a la Tuna de Distrito de Murcia por el honor que me hacen con este nombramiento, con el compromiso de continuar mientras me quede voz proclamando las excelencias de la Estudiantina.
Every day the number of scientific research that demonstrate rigorously the excellences of yoga and meditation, that by themselves is growing the Yogis of yesteryear (becoming their own living laboratories) identified through its own experience.
Cada día es mayor el número de investigaciones científicas que evidencian rigurosamente las excelencias del yoga y la meditación, aquello que por sí mismos los yoguis de antaño (convirtiéndose en sus propios laboratorios vivientes) constataron a través de su propia experiencia.
Every day there is a greater number of scientific research that rigorously demonstrates the excellences of yoga and meditation, which by themselves the yogis of yesteryear (becoming their own living laboratories) found through their own Experience.
Cada día es mayor el número de investigaciones científicas que evidencian rigurosamente las excelencias del yoga y la meditación, aquello que por sí mismos los yoguis de antaño (convirtiéndose en sus propios laboratorios vivientes) constataron a través de su propia experiencia.
They managed to be customers who move to networks and to their community of followers values of your business, the excellences of homemade sausages restaurant Frank, become a must-see destination for many people who visit the city.
Han conseguido que sean sus clientes los que trasladen a las redes y a su comunidad de seguidores los valores de su negocio, las excelencias de las salchichas caseras del restaurante Frank, convertido en un destino obligado para mucha gente que visita la ciudad.
This wide, fruitful, and level region, was, as it were, the base on which that character was reared; it produced most of the excellences which distinguished it, and was bad behavior ed to foster most of its vices.
Esta región amplia, fructuosa, y llana, era, pues era, la base en la cual ese carácter fue alzado; produjo la mayoría de los excellences que la distinguieron, y fue bad behavior ada para fomentar la mayoría de sus vicios.
If we had thought that the rules of the sports we care about are merely arbitrary, rather than designed to call forth the virtues and the excellences that we think are worthy of admiring, we wouldn't care about the outcome of the game.
Si pensáramos que las reglas de los deportes que nos interesan son simplemente arbitrarias, en vez de ideadas para reconocer las virtudes y excelencias que pensamos son valiosas de admirar, no nos importaría el resultado de un partido.
During the remainder of the journey the licentiate held forth to them on the excellences of the sword, with such conclusive arguments, and such figures and mathematical proofs, that all were convinced of the value of the science, and Corchuelo cured of his dogmatism.
En lo que faltaba del camino, les fue contando el licenciado las excelencias de la espada, con tantas razones demostrativas y con tantas figuras y demostraciones matemáticas, que todos quedaron enterados de la bondad de la ciencia, y Corchuelo reducido de su pertinacia.
This award forms a part of the Excellences Awards whose ceremony will take place during FITUR, Madrid's international tourism fair, which will attract outstanding personalities from the tourism and gastronomic industries.
Este galardón forma parte de los Premios Excelencias, que tendrán lugar en el marco de la feria internacional de turismo de Madrid, FITUR, donde se darán cita personajes destacados de la industria turística y gastronómica mundial.
Palabra del día
el amanecer