euphoria

After a moment, the euphoria fell.
Después de un tiempo, la euforia se apagó.
And in the euphoria of the spring, the admiral's assertion did not raise many questions.
Y en medio de la euforia primaveral la declaración del almirante no suscitó muchas preguntas.
Thus, the euphoria created by the recovery of economic freedoms can be followed by frustration.
Esa realidad puede llevarnos a que la euforia creada por la recuperación de las libertades económicas pueda degenerar en una gran frustración.
Don't put you limit to the euphoria of the moment.
No le pongas límite a la euforia del momento.
Get all the euphoria and relaxation anyone needs with these terpenes.
Con estos terpenos conseguirás toda la euforia y relajación que necesites.
But soon the euphoria passes, and you feel tired and weak light.
Pero pronto pasa la euforia, y se siente cansado y débil luz.
Challenges, which in the euphoria of 1994 seemed surmountable, now appear overwhelming.
Retos, que en la euforia de 1994 parecían insuperables, ahora parecen abrumadores.
But the euphoria over freedom does not suddenly bring freedom.
Pero la euforia sobre la libertad no trae la libertad de repente.
Not everybody was swept up in the euphoria in London.
No todos se han dejado llevar por la euforia de Londres.
At heart he is associated with the euphoria.
Al corazón se le relaciona con la euforia.
I cannot tell you the euphoria in the room.
No puedo describirles la euforia en el ambiente.
Then began the euphoria of the mp3s.
Entonces empezó la euforia del mp3s.
To resolve this abyss, Ferreiro explores the euphoria that playing can provoke.
Para salvar este abismo, Ferreiro explora la euforia que puede provocar el juego.
Senegal brings the euphoria of deliverance for those competitors who reach it.
Senegal, supone la euforia de la liberación para los participantes que llegan.
But not everyone shares the euphoria.
Pero no cada uno comparte la euforia.
Unfortunately, the euphoria began to subside.
Desafortunadamente, la euforia comenzó a disminuir.
Drinking, every time he seeks to have fun and experience the euphoria of alcohol.
Potable, cada vez que trata de divertirse y experimentar la euforia del alcohol.
But the euphoria did not last long.
Pero la euforia no duró mucho.
Culture After the euphoria, who pays the bill?
Culture Después de la euforia, ¿quién pone el dinero?
I can get rid of the need to feel the euphoria again.
No puedo liberarme de la necesidad de sentir la euforia de nuevo.
Palabra del día
crecer muy bien