the eunuchs
- Ejemplos
Unlike the eunuchs, the masses can only learn through struggle. | A diferencia de esos eunucos, las masas solo pueden aprender a través de la lucha. |
I played a game with the eunuchs. | Yo hacía un juego con los eunucos. |
I like the eunuchs. | A mí me gustan los eunucos. |
I have one comment on this little pink incident: the eunuchs are stepping out of the Imperial Palace. | Tengo una opinión sobre el incidente rosita: los eunucos están saliendo del Palacio Imperial. |
Therefore he asked the chief of the eunuchs to allow him not to defile himself. | Pidió, por tanto, al jefe de los funcionarios que no fuera obligado a contaminarse. |
The prince of the eunuchs, at the king's command, changed their names; but he could not change their characters. | El príncipe de los eunucos, en el comando del rey, cambió sus nombres; pero él no pudo cambiar sus caracteres. |
And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: (Daniel 1, 11) | Daniel dijo entonces al guarda a quien el jefe de los eunucos había confiado el cuidado de Daniel, Ananías, Misael y Azarías: (Daniel 1, 11) |
At the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. | Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. |
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. | Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. |
Now at the end of the days, when the king had said that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. | Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. |
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. | Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el jefe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. |
DAN 1:18 Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. | DAN 1:18 Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor. |
That was the sole measure in which could be felt the heartbeat of the revolution, and it raised the hair on the heads of the eunuchs of justice. | Era la única medida en que se sentían los latidos de la revolución, y se explica, por tanto, que hiciese estremecerse de horror a todos los eunucos de la justicia. |
At that time they say that the Emperor Honorius in Ravenna received the message from one of the eunuchs, evidently a keeper of the poultry, that Roma had perished. | Se dice que en el momento que el emperador Honorio en Rávena recibió el mensaje de uno de los eunucos, evidentemente, un guardián de las aves de corral, de que Roma había perecido. |
In the wide interspaces of the columns, his palace-inmates, the chamberlains, the eunuchs, the courtiers and odalisques and all the others, lay trussed with thongs on the floor, like so many fowls of glorious plumage. | En los amplios espacios entre las columnas, los habitantes de su palacio, mayordomos, eunucos, cortesanos, odaliscas y todos los demás, yacían sobre el suelo atados con correas, como innumerables aves de precioso plumaje. |
But Daniel purposed in his heart that he would not be defiled with the king's table, nor with the wine which he drank: and he requested the master of the eunuchs that he might not be defiled. | Daniel tenía el propósito de no contaminarse con la comida del rey ni con el vino que él bebía, y suplicó al jefe de los eunucos que no le obligara a contaminarse. |
It's no surprise that over time the eunuchs acquired an extraordinary power and toward the end of the Ming Dynasty they controlled the affairs of state, having total control over all communications coming and going to the emperor. | No es de extrañar que, con el tiempo, los eunucos adquirieran un poder extraordinario y que, hacia finales de la dinastía Ming, controlaran el estado y todas las comunicaciones entrantes y salientes del emperador. |
And Harbona, one of the eunuchs that stood waiting on the king, said: Behold the gibbet which he hath prepared for Mardochai, who spoke for the king, standeth in Aman's house, being fifty cubits high. | Y dijo Harbona, uno de los eunucos de delante del rey: He aquí también la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardochêo, el cual había hablado bien por el rey, está en casa de Amán. |
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. | Y Daniel propuso en su corazón no contaminarse con la porción de la comida del rey, ni con el vino que él bebía; pidió, por tanto, al jefe de los eunucos que no se le obligase a contaminarse. |
The eunuchs were also responsible for the imperial pharmacy, which obviously was the best furnished in the kingdom. | Los eunucos también eran responsables de la farmacia imperial que, por supuesto, era la que estaba mejor abastecida del imperio. |
