epiphany
- Ejemplos
Dear Brothers and Sisters! The Epiphany is a feast of light. | Queridos hermanos y hermanasLa Epifanía es una fiesta de la luz. |
The Epiphany—or twelfth day of Christmas—is celebrated around the world in many ways. | Alrededor del mundo, la Epifanía—el duodécimo día después de Navidad—se celebra de muchas maneras. |
The central day is January the 6th, that coincides with the Epiphany date. | El día central es el 6 de enero, coincidiendo con la festividad de la bajada de reyes. |
For this series dedicated to the Epiphany, we selected some emblematic works that can be seen below in the slideshow. | Para esta serie dedicada a la Epifanía en el arte, elegimos algunas obras emblemáticas que pueden verse más abajo. |
To see him act was the arrival of the Magi Kings, the epiphany. | Verlo actuar era la llegada de los reyes magos, la epifanía. |
Anyway, back to the epiphany. | Bueno, de regreso a la epifanía. |
The main character, Jacinta, was one of the three shepherds who witnessed the epiphany. | El personaje principal, Jacinta, fue una de las tres pastoras que presenciaron la epifanía. |
This is the epiphany. | Esta es la epifanía. |
Thus, the epiphany forces the researcher to return and explore such life-changing moment. | Así, la epifanía obliga al investigador a regresar y explorar ese momento que altera la vida. |
Kneeling is the response to the epiphany given by grace to a single person. | El arrodillarse es la respuesta a la epifanía donada por gracia a una persona única. |
That was the epiphany. | Esa fue la revelación. |
That was the epiphany. | Esa fue la revelación. |
Thereupon the epiphany disappeared. | Acto seguido, la epifanía desapareció. |
Oh, is this the epiphany? | ¿Esa es la epifanía? |
But here's the truth. Here's the epiphany that I had that changed my thinking. | Pero esta es la verdad: Tuve esta revelación que cambió mi forma de pensar. |
You know, it's really your dad's insight that led to the epiphany read my egregious behavior. | Sabes, en verdad, fue la intuición de tu padre lo que me guió a darme cuenta de mi comportamiento. |
CA400000 The stocking of the epiphany of the Gormiti 2019 and full of fantastic surprises, it also presents a completely new to discover. | CA400000 La siembra de la epifanía de los Gormiti 2019 y lleno de sorpresas fantásticas, también se presenta un completamente nuevo para descubrir. |
See, all you really need is one person to show you the epiphany of your own power, and you're off. | Saben, todo lo que uno necesita es una persona que nos abra los ojos a nuestro propio poder, y uno despega. |
And when I built this computer, I had a moment of—what is it called?—the epiphany where I realized that the computer's just so fast. | Y cuando construí esta computadora, tuve un momento — ¿Cómo se dice? una epifanía donde me dí cuenta que la computadora es muy rápida. |
Do not deprive us of your revelation, the epiphany of your infancy in our hearts, so that with it we can heal all our pride and all our arrogance. | No nos prives de tu revelación, la epifanía de tu infancia en nuestros corazones, para que con ella podamos curar todo tipo de orgullo y de arrogancia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!