envoy

Others, like the envoy ambassador hat, are perfect for the projection of a most refined look indeed.
Otros, como el sombrero de embajador enviado, son perfectas para la proyección de un aspecto más refinado de hecho.
Liutprand of Cremona, the envoy of the Holy Roman Emperor Otto tells this about the reception of those who came with letters addressed like this.
Liutprando de Cremona, legado del Sacro Emperador Romano Otón, cuenta cómo recibían a quienes llegaban con cartas dirigidas de este tenor:.
At Schiphol are more journalists than waiting for the envoy.
En Schiphol están más periodistas que esperar a que el enviado.
His deeds bear witness He is the envoy.
Sus obras dan testimonio de que Él es el enviado.
He formed part of the envoy to the XXXI Venice Biennial.
Forma parte del envío a las XXXI Bienal de Venecia.
Jasper may form the envoy with Lord Strange.
Jasper puede ser el emisario junto con lord Strange.
Otherwise the role of the envoy would not be sincere and persuasive.
De otra forma la función del enviado no sería sincera ni convincente.
He was included in the envoy to the VI Sao Paulo Biennial.
Participa del envío a la VI Bienal de Sao Paulo.
In 1956 she was part of the envoy to the Venice Biennial.
En 1956 es incluida en el envío a la Bienal de Venecia.
This put a toll on the envoy as he begins to lose his human element.
Esto puso un peaje en el enviado cuando comienza a perder su elemento humano.
Where can I find the envoy?
¿Dónde puedo encontrar al mensajero?
Before leaving the country, the envoy questioned the army's presence in Chiapas.
Antes de salir del país la relatora cuestionó la presencia del Ejército en Chiapas.
I assume that the envoy will see and define her role as a watchdog also.
Supongo que la enviada también verá y definirá su papel de vigilante.
Jasper may form the envoy.
Jasper puede ser el emisario.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
Agradeció y resaltó el papel de la UE y el nombramiento del enviado especial.
Who is the envoy?
¿Quién es el enviado?
The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president.
Los rusos tratan de obtener la extradición de Ahmed Zakaiev, el enviado del presidente chechenio.
Not, this zone of eternity exists like the envoy of darkness exists and met we it him too.
No, esta zona de eternidad existe como el enviado de las oscuridad existe y lo encontramos él también.
A bit of this light is enough to tear darkness and to make flee the envoy of darkness.
Un poco de esta luz basta a rasgar las oscuridad y hacer huir del enviado de las oscuridad.
It is very simple to escape the envoy from darkness, we told it in the account of our second decorporation.
Es muy simple escaparse al enviado de las oscuridad, lo dijimos en el relato de nuestro segundo décorporation.
Palabra del día
el hombre lobo