the entertainments
- Ejemplos
He first worked as a drummer and toured around England as a member of the Entertainments National Service Association. | Primero trabajó como baterista y recorrió alrededor de Inglaterra como miembro de la Asociación de servicio nacional de entretenimientos. |
They have renounced the entertainments and diversions of this world. | Han renunciado a los entretenimientos y diversiones de este mundo. |
An ideal location near the entertainments and shops. | Una ubicación ideal, cerca de la animación y de los comercios. |
Unbeknownst to her parents, she ran around the shops, the entertainments, the fairs. | A espaldas de sus padres, recorre las tiendas, las atracciones y las ferias. |
His life was far from the entertainments and pleasures of the city and of the table. | Vivió lejos de los entretenimientos y placeres de la ciudad y de la mesa. |
We are not to find and seek our joy here below in the entertainments and diversions of the world. | No debemos hallar y buscar nuestra alegría aquí abajo en los entretenimientos y diversiones del mundo. |
They lived in the desert, far from the entertainments, secular music, temptations, noise, and distractions of the world. | Vivían en el deserto, lejos de los entretenimientos, música seglar, tentaciones, ruido, y distracciones del mundo. |
The life animates the city and during the summer the entertainments make it even more attractive. | La vida lo(la) anima(presenta) cada año y el verano sus animaciones lo hacen todavía más atractiva. |
Then you must download Monaco Gold Casino and you will have at your disposal all the entertainments any casino offers its visitors. | Entonces debes descargarte Monaco Gold Casino y tendrás a tu disposición todos los entretenimientos que cualquier casino les ofrece a sus visitantes. |
In the heart of a small fishermen village, near the beach, close to the town centre and the entertainments. | Cerca de la playa, del centro ciudad y de las animaciones. En el centro de un pequeño pueblo de pescadores. |
In the immediate surroundings there are many beaches and all the entertainments are available that tourist centres as Sorrento, Massalubrense or Positano may offer. | En los alrededores inmediatos hay muchas playas y todos los entretenimientos están disponibles que los centros turísticos como Sorrento, Massalubrense o Positano puede ofrecer. |
The entertainment programme offers activities during the day, and at night the entertainments team will delight you with varied shows. | Durante el día, disfrutará con el programa de entretenimiento y por las noches nuestro equipo de animación le sorprenderá con numerosos espectáculos. |
Before, long before the entertainments that exist today, children played in ways that now, unfortunately, are almost unthinkable. | Antes, mucho antes de que existiesen los divertimentos de nuestros días los niños se recreaban de maneras que ahora, lamentablemente, son casi impensables. |
Enjoy the beach and the entertainments provided at the club, or just relax on the sun beds on the sand. | En el club de playa podrá disfrutar de la playa, de las actividades de animación o relajarse en las tumbonas sobre la arena. |
His old superior had not exaggerated about the entertainments available in the provinces of the Shosuro–he had rarely had such an enjoyable workout! | Su antiguo jefe no había exagerado sobre las diversiones que se podían encontrar en las provincias de los Shosuro ¡pocas veces había tenido un ejercicio tan agradable! |
His old superior had not exaggerated about the entertainments available in the provinces of the Shosuro–he had rarely had such an enjoyable workout! | Su antiguo jefe no había exagerado sobre las diversiones que se podían encontrar en las provincias de los Shosuro – ¡pocas veces había tenido un ejercicio tan agradable! |
For what are the hundred-fold [rewards] in this word, the entertainments given to the poor, and the suppers for which a return is made? | ¿Para qué el de cien veces [las recompensas] en esta palabra, las hospitalidades dadas a los pobres, y las cenas para las cuales una vuelta está se hacen? |
It is these same poor of the Lord who do not divide themselves and their hearts with the entertainments, delights, and pleasures of this world who are the remnant of the Lord today. | Son estos mismos pobres del Señor que no se dividen entre los entretenimientos, deleites, y placeres del mundo que son el remanente del Señor hoy. |
Consult our tours and excursions to know the entertainments in Baru as well as for our Website about Cartagena de Indias in order seeing the entertainments in the capital of the Bolivar State. | Consulte nuestros toures y excursiones para conocer los entretenimientos en Barú así como nuestro sitio Web sobre Cartagena con el fin de ver los diversiones en la capital del Estado de Bolívar. |
In the other areas of our life too we should be equally consistent in our way of living, not dividing our heart either among the entertainments of the world or the delicacies of the table. | En los otros campos de nuestra vida también debemos ser igualmente consecuentes en nuestra manera de vivir, no dividiendo nuestro corazón tampoco entre los entretenimientos del mundo ni entre las delicadezas de la meza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!