enigma

One first needs to frame the enigma correctly and begin to seek its cause.
Primero se necesita situar el enigma en su justa dimensión y empezar a buscar su causa.
Their objective, to decipher the enigma communication, not only gave the Allies an enormous advantage, but also made a vital contribution to bringing an end to the war.
Su objetivo, descifrar la comunicación enemiga, no solo dio a los aliados una enorme ventaja, sino que contribuyó de manera determinante a acortar la duración de la guerra.
Collection ID The ID of the Enigma collection you wish to harvest.
ID de colección El ID de la colección Enigma que desea recolectar.
It appeared again the enigma of the gravity of love.
De nuevo aparecía el enigma de la gravedad del amor.
They are not frustrated by the enigma of their seeming elusive purpose.
No están frustrados por el enigma de su aparente elusivo propósito.
He dabbles in the enigma to stimulate the imagination and cause interpretations.
Se recrea en el enigma para estimular la imaginación y provocar interpretaciones.
The man approaches the second floor, the work and the enigma.
La segunda planta aborda el hombre, la obra y el enigma.
This is part of the enigma of history.
Es parte del enigma de la historia.
This is the enigma of the End Time!
¡Este es el enigma del Fin del Tiempo!
The object she carries gives us the key to the enigma.
El objeto que porta nos da la clave de todo el enigma.
All of the foregoing contributed to the enigma that India represented.
Todo lo anterior contribuye a constituir el enigma que representa la India.
And there, again, is the enigma.
Y ahí, de nuevo, está el enigma.
Really, we have found the key to the enigma!
¡Realmente hemos encontrado la solución al enigma!
Your sparkling eyes reveal the enigma.
Sus ojos chispeantes revelan el enigma.
Leticia is a destination that opens doors to the enigma of the jungle.
Leticia es un destino que te abre las puertas hacia el enigma de la selva.
Years pass by, I grow older quickly and the enigma of the meaning persists.
Pasan los años, envejezco rápidamente y el enigma del significado persiste.
Coma in other articles will always stopped one step from the resolution of the enigma.
Coma en otros artículos siempre será arrestado un paso de la resolución del enigma.
The artistic life is an everlasting confrontation against the enigma of resignation.
La vida del arte es la perdurable confrontación con el enigma de la renuncia.
Solving the enigma is a step toward understanding genomic form, function, and evolution.
Resolver el enigma es un paso para entender la forma, la función y la evolución genómica.
Here is the enigma unraveled.
He aquí el enigma descifrado.
Palabra del día
la huella