enigma
One first needs to frame the enigma correctly and begin to seek its cause. | Primero se necesita situar el enigma en su justa dimensión y empezar a buscar su causa. |
Their objective, to decipher the enigma communication, not only gave the Allies an enormous advantage, but also made a vital contribution to bringing an end to the war. | Su objetivo, descifrar la comunicación enemiga, no solo dio a los aliados una enorme ventaja, sino que contribuyó de manera determinante a acortar la duración de la guerra. |
Collection ID The ID of the Enigma collection you wish to harvest. | ID de colección El ID de la colección Enigma que desea recolectar. |
It appeared again the enigma of the gravity of love. | De nuevo aparecía el enigma de la gravedad del amor. |
They are not frustrated by the enigma of their seeming elusive purpose. | No están frustrados por el enigma de su aparente elusivo propósito. |
He dabbles in the enigma to stimulate the imagination and cause interpretations. | Se recrea en el enigma para estimular la imaginación y provocar interpretaciones. |
The man approaches the second floor, the work and the enigma. | La segunda planta aborda el hombre, la obra y el enigma. |
This is part of the enigma of history. | Es parte del enigma de la historia. |
This is the enigma of the End Time! | ¡Este es el enigma del Fin del Tiempo! |
The object she carries gives us the key to the enigma. | El objeto que porta nos da la clave de todo el enigma. |
All of the foregoing contributed to the enigma that India represented. | Todo lo anterior contribuye a constituir el enigma que representa la India. |
And there, again, is the enigma. | Y ahí, de nuevo, está el enigma. |
Really, we have found the key to the enigma! | ¡Realmente hemos encontrado la solución al enigma! |
Your sparkling eyes reveal the enigma. | Sus ojos chispeantes revelan el enigma. |
Leticia is a destination that opens doors to the enigma of the jungle. | Leticia es un destino que te abre las puertas hacia el enigma de la selva. |
Years pass by, I grow older quickly and the enigma of the meaning persists. | Pasan los años, envejezco rápidamente y el enigma del significado persiste. |
Coma in other articles will always stopped one step from the resolution of the enigma. | Coma en otros artículos siempre será arrestado un paso de la resolución del enigma. |
The artistic life is an everlasting confrontation against the enigma of resignation. | La vida del arte es la perdurable confrontación con el enigma de la renuncia. |
Solving the enigma is a step toward understanding genomic form, function, and evolution. | Resolver el enigma es un paso para entender la forma, la función y la evolución genómica. |
Here is the enigma unraveled. | He aquí el enigma descifrado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!