the engravings

Popularity
500+ learners.
Turner, the engravings of John Marin and Claude Lorrain.
Turner, los grabados de John Marin y Claudio de Lorena.
How can we heal the engravings of the iron pen?
¿Cómo podemos sanar a los grabados de la pluma de hierro?
Her fingers danced over the engravings, scanning its surface.
Sus dedos danzaron sobre los grabados y estudiaron la superficie.
From the engravings of the collection Gelonch Viladegut.
A partir de los grabados de la colección Gelonch Viladegut.
They identified inadequate conducts displayed in the engravings or photos.
Identificaron conductas inadecuadas en las láminas o fotos presentadas.
Who could ever picture the engravings of William Blake after reading his poems?
¿Quién podría imaginarse los grabados de William Blake tras leer sus poemas?
Also unknown are the engravings that appear on the record art.
Inéditos son también los grabados que aparecen en el arte del disco.
Question: What was the appearance of the engravings on the gold plates?
Pregunta: ¿Cuál fue la apariencia de los grabados en las planchas de oro?
Students and tunos over the engravings.
Estudiantes y tunos a través del grabado.
Detail of the engravings.
Detalle de los grabados.
Most of the engravings depict animals, although we can also identify geometrical and schematic figures.
La mayoría de los grabados representan animales, aunque también se identifican figuras geométricas y esquemáticas.
Where are the engravings?
Vince, ¿dónde están los grabados?
All the engravings of the whole century show their practice without the berimbao, but played with a drum.
Todos los grabados del siglo entero muestran su práctica sin el berimbao, pero jogada con un tambor.
In the engravings showing the berimbao, this is used only for sales or to beg for alms.
En los grabados que muestran al berimbao, éste es usado solo para ventas o para pedir limosna.
I think they tore out the engravings before they torched the place.
Yo soy de la opinión de que arrancaron los grabados antes de que incendiaron el lugar.
The interested reader can download here the pages of the original Zaragoza text that include the engravings.
El curioso podrá descargar desde aquí las páginas del original de Zaragoza que contienen los grabados.
The origin and author of the engravings used as backgrounds are in the versions file.
El origen y el autor de los grabados usados como imágenes de fondo está en el fichero de versiones.
He was famous for the genre' scenes, especially for the engravings presenting the arranged marriages.
Son famosos sus grabados de escenas de género, especialmente los relacionados con los matrimonios pactados.
The University of Madrid examined the engravings, and stated that they most likely were made about 100,000 years ago.
La Universidad de Madrid examinó las piedras y afirmó que muy probablemente fueron hechas alrededor de 100,000 años atrás.
The art style of the engravings do not correspond to that of any known modern, historic, or prehistoric civilization.
El estilo artístico de los grabados no se corresponde con ninguna civilización moderna, histórica o prehistórica conocida.
Palabra del día
sediento