the end of school

Popularity
500+ learners.
You have 100 days till the end of school.
Tienes 100 días hasta el final de la escuela.
We stage a walkout right at the end of school.
Haremos una huelga justo al final de la escuela.
Like, the end of school last year.
Como al final del curso del año pasado.
I plan to at the end of school term.
Lo tengo planeado para cuando termine el período escolar.
Even after the end of school career, we can learn throughout the life.
Aunque uno termina de la escuela, podemos aprender a lo largo de la vida.
Mr. Matthews, you have until the end of school tomorrow to give me the perpetrator's name.
Sr. Matthews, tiene hasta el final de la escuela de mañana para darme el nombre del autor.
Even after the end of school career, can we learn throughout the life?
Aunque uno termina de la escuela, se puede aprender a lo largo de la vida?
A boy told WPLG he heard shots about 20 minutes before the end of school.
Un chico le dijo a la WPLG que escuchó disparos unos 20 minutos antes de que terminara la jornada escolar.
GCSE exams are taken by pupils at the end of school year 11 in England, Wales and Northern Ireland.
Exámenes GCSE son tomadas por los alumnos al final del curso escolar 11 en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte.
What is the best way to celebrate the end of school if not with an Interrail around Europe?
¿Hay mejor manera de celebrar el fin de las clases que no sea con un interrail alrededor de Europa?
At the end of school, after 12th grade, students are required to sit for the High School Finishing Exam.
Al final de la escuela, después de 12 o grado, los estudiantes están obligados a sentarse para el examen de la Escuela Secundaria de acabado.
The throne is that which is in view at the end of school, the graduation, and it is that which is referred to in Rev. 12.
El trono es la meta al final de la escuela, de la graduación, y es a lo que se hace referencia en Apocalipsis 12.
With the clock ticking down to the end of school year I figured if I could just keep a low profile, I could get out with my dignity intact.
Ya que estaba por terminar el año escolar me imaginé que podría terminarlo discretamente con mi dignidad intacta.
Skateboards brought to school need to be checked into a teacher or the Principal's office in the morning and checked out at the end of school.
Patinetas traídas a la escuela deben ser llevadas a un profesor o el sub director de oficina en la mañana y recogidas al final de la escuela.
Skateboards brought to school need to be checked into a teacher or the Assistant Principal's office in the morning and checked out at the end of school.
Patinetas traídas a la escuela deben ser llevadas a un profesor o el sub director de oficina en la mañana y recogidas al final de la escuela.
Thus, for example a student in a general grammar school programme does not take the matura leaving exam, which signifies the end of school, but enrols in a vocational course and following successful completion of the course acquires a trade or profession.
Así, por ejemplo, un estudiante de bachillerato que no se presente al examen de reválida, con el que culmina la enseñanza secundaria, puede inscribirse en un programa de capacitación profesional y tras haberlo aprobado adquirir un oficio o una profesión.
The college students had a street party on Friday to celebrate the end of school.
Los universitarios hicieron un botellón el viernes para celebrar la finalización de las clases.
The end of school.
El fin de las clases.
The Inn is located on the left, directly across from the end of School Street.
El Inn está ubicado a la izquierda, justo enfrente de la final de la calle School.
The end of school year trip to Brussels is perfect for high school students looking for the perfect mix of tourism, culture, and fun!
Anterior Siguiente Fin de curso Bruselas El viaje fin de curso a Bruselas es la mezcla perfecta entre cultura, turismo y diversión.
Palabra del día
el ritmo