the enclosures

Popularity
500+ learners.
The escalators are designed to help handle large crowds, which can lead to uncomfortable temperature levels within the enclosures.
Las escaleras mecánicas han sido diseñadas para ayudar a dirigir a grandes multitudes, que pueden llegar a generar incómodos niveles de temperatura en el interior de espacios cerrados.
By allowing moisture vapor to diffuse easily, GORE® Protective Vents reduce the potential for condensation inside the enclosures.
Los elementos de ventilación GORE® Protective Vents reducen la posibilidad de que se produzca condensación en el interior de la carcasa, ya que permiten que el vapor de humedad se disperse con facilidad.
Take a good look at the enclosures and CCTV camera housing.
Eche un vistazo a los recintos y la carcasa de la cámara CCTV.
The Tierpark offers individual guided tours for groups in the enclosures of selected species.
El Tierpark ofrece visitas guiadas individuales para grupos en los recintos de especies seleccionadas.
Thank you very much for your kind letter and for the enclosures.
Muchas gracias por su amable carta y por el contenido que encerraba.
Are the enclosures still providing weather protection?
¿Los recintos siguen proporcionando protección contra la intemperie?
Mucking out and keeping the enclosures clean is also a daily task.
La eliminación del estiércol y mantener limpio el recinto es también un trabajo diario.
We found that they were eaten two times more quickly outside the enclosures.
Se encontró que las orugas fueron comidas dos veces más rápido fuera de los encierros.
The quality of the enclosures makes the noise of the street practically nil.
La calidad de los cerramientos hace que el ruido de la calle sea prácticamente nulo.
These open space elements arranged diagonally, define the enclosures for the bath and stay.
Estos elementos espaciales abiertos dispuestos de manera diagonal, definen los recintos para el baño y la estancia.
Snapping quickly into the enclosures for easy network deployment or moves, adds and changes.
Encaje rápidamente en los gabinetes para una fácil implementación de la red o movimientos, agregados y cambios.
For the dimensions of the enclosures we recommend a size of 50 for 1.80 to 2.00 meters.
Para las dimensiones de los recintos recomendamos un tamaño de 50 para 1.80 a 2.00 metros.
Ed Carter, Thank you very much for your kind letter and for the enclosures.
Carter: Muchas gracias por su amable carta y por el contenido que encerraba.
LOCAL RESOURCES: The Zoo Zurich places great value on ecological sustainability of the enclosures.
RECURSOS LOCALES: El zoológico de Zúrich da una gran importancia a la sostenibilidad ecológica de sus instalaciones.
To manufacture the enclosures for OPAL detectors, the two-component injection technology is used.
Para fabricar las cajas de los detectores OPAL se utiliza la tecnología de moldeo por inyección de dos componentes.
They are located by the enclosures and are separated by small rectangular corps fields.
Se hallan junto a los recintos y están separadas de éstos por pequeñas chacras de forma rectangular.
By e-mail: Scan this order form and the enclosures and send all together by e-mail to renaca@bluemail.ch.
Por e-mail: Escan este formulario y envialo con todos los anexos por e-mail a renaca@bluemail.ch.
Another sector that is important due to its architecture quality is the enclosures or barracks one.
Otro sector que llama la atención por la calidad de su arquitectura, es el de los recintos o cuarteles.
All the enclosures were fortified with square-shaped, rectangular, or L-shaped flanking towers with projecting corners.
Todas estas murallas están fortificadas con torres de flanqueo de planta cuadrada, rectangular o en L en las esquinas salientes.
They equalize pressure inside the enclosures, so seals and gaskets remain intact.
Los elementos de ventilación compensan la presión en el interior de las carcasas, de modo que el sellado y las juntas permanecen intactos.
Palabra del día
el chal