the emigrants
- Ejemplos
With the numerous job losses in this sector, the money sent home by the emigrants will drop off, severely affecting their families. | Las pérdidas de empleos serán numerosas en este sector, por lo que se reducirán las remesas de los emigrantes a sus países de origen y sus familias se verán severamente afectadas. |
Nobody seems to be interested in their lives and everyone is banking on the money sent home by the emigrants, as remittances are the only source of income for many families. | A nadie parece interesarle la vida que llevan estos niños y los problemas que enfrentan. Todo el mundo apuesta al dinero que envían los migrantes, pues para muchas familias las remesas son la única fuente de ingresos. |
We have a new acquaintance he's one of the emigrants. | Tenemos un nuevo conocido... él es uno de los emigrantes. |
To particular level of the emigrants, I understand it perfectly. | A nivel particular de los emigrantes, lo entiendo perfectamente. |
Among other things, the emigrants have adopted a different political culture. | Aquellos han adoptado, entre otras cosas, una cultura política diferente. |
Type of ship used by the emigrants. | Tipo de embarcación usada por los emigrantes. |
You're not getting attached to the emigrants, are you? | No te estarás involucrando con los emigrantes, ¿no es cierto? |
Documents and objects of the emigrants. | Documentos y objetos de los emigrantes. |
All the emigrants come to me. | Todos los emigrantes vienen a mí. |
But the emigrants themselves also have to open up. | Los migrantes también tienen que abrirse. |
What's happening with the emigrants? | ¿Qué sucede con los emigrantes? |
Would you like me to do as you suggested and check up on the emigrants? | ¿Quieres que haga lo que sugeriste, y vigile a esos emigrantes? |
I want you to keep an eye on the emigrants. | Quiero que los vigilen. |
Most famous of the emigrants of Sumartin towards the United States east certainly Mario Puratić. | Lo más famoso de los emigrantes de Sumartin hacia los Estados Unidos es ciertamente Mario Puratić. |
She wants to go to the emigrants? | ¿No estará ella con los fugitivos? |
Among the emigrants were political and religious dissidents, but especially the poor and landless. | Entre los emigrantes eran disidentes políticos y religiosos, pero sobre todo a los pobres y los sin tierra. |
Most of the emigrants are educated people, and their leaving deprives Ecuador of a qualified workforce. | La mayoría de los emigrantes son personas educadas y su partida priva a Ecuador de una fuerza laboral calificada. |
That is why the remittances of the emigrants became a pillar of the local economy. | Es por ello que las remesas de los emigrantes se han convertido en un pilar de la economía local. |
The Geneva members of the International did all they could for the emigrants. | Los internacionalistas de Ginebra hicieron por los proscritos todo cuanto estuvo en su mano. |
If we add the emigrants to El Tanque's pyramid, this gap increases even more. | Si a los residentes en El Tanque le agregamos los emigrantes, la brecha de estas diferencias se amplía. |
