electrician

Everything must be done according to the existing project with the electrician (circuit) wiring.
Todo debe hacerse de acuerdo con el proyecto existente con el cableado eléctrico (circuito).
Description: from Border Army crossing Road 13 and going up a small hill you will meet with a soccer court. Cross it and you will arrive to a small pehuenes forest. Later on you will see the electrician spread under which traffics the path.
Descripción: desde Gendarmería, cruce la ruta 13 y subiendo una pequeña cuesta se encontrará con una cancha de fútbol. Crúcela y llegará a un pequeño bosque de pehuenes; verá más adelante el tendido eléctrico bajo el cual transita la senda.
Welcome to the Electrician To The Rescue comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Electrician To The Rescue.
The electrician was on vacation yesterday.
Él estaba de vacaciones ayer.
But when the plumber and the electrician couldn't help us.
Pero cuando el fontanero y el electricista no pudieron ayudarnos.
Pliers - universal tool not onlyfor the electrician, but for any builder.
Alicates - herramienta universal no sólopara el electricista, pero para cualquier constructor.
Next week the electrician is coming to fix the wires.
El electricista viene la semana siguiente a arreglar los cables.
Remind me to call the electrician in the morning.
Recuérdame que llame al electricista en la mañana.
That's the electrician I found in my loft.
Ese es el electricista que encontré en mi palomar.
Truth be told, my brother is the electrician in the family.
Para ser sincero, mi hermano es el electricista de la familia.
It's the electrician to fix the lights here and in the bedroom.
Es el electricista para arreglar las luces aquí y en el dormitorio.
Can you give us the name of the electrician, then?
¿Nos puede dar entonces el nombre del electricista?
Okay, did you call the electrician about the dimmer?
De acuerdo, ¿llamaste al electricista por lo del atenuador?
Call the electrician to come and fix it.
Llame al electricista para que venga a arreglarlo.
Either way, bad guy comes out, sees the electrician.
De cualquier forma, el asesino sale, ve al electricista.
Much to his surprise, the electrician has a fantastic set of beautiful blasters!
Para su sorpresa, ¡el electricista tiene un fantástico conjunto de hermosas blásters!
Well, what do I owe you, Todd the electrician?
Bueno, ¿qué te debo, Todd el electricista?
Anyway, I was around it a lot, the electrician part.
De todos modos, Lwas su alrededor una gran cantidad, la parte electricista.
Okay, did you call the electrician about the dimmer?
Vale, ¿llamaste al electricista para lo del regulador?
There should be a certificate from the electrician.
Debería tener un certificado del electricista.
Palabra del día
la huella