draftsman

I remained the draftsman of the opinion, but the opinion I expressed had little influence in the discussions!
Permanecí como ponente para opinión, opinión que no ha pesado excesivamente en los debates.
The Committee on Industry, Research and Energy, for which I am the draftsman, has as you know approved a proposal for a proportional system.
Como saben ustedes, la Comisión de Industria, Investigación y Energía, de la que soy ponente de opinión, ha aprobado una propuesta para un sistema proporcional.
As the draftsman for the Environment Committee I propose a number of measures intended to improve the conditions in which calves are raised.
Como ponente para opinión de la Comisión de Medio Ambiente propongo una serie de medidas con el fin de mejorar las condiciones de vida de los terneros.
I will therefore begin by stating that I support, wholly and unequivocally, everything that has been said by the draftsman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, Mr Rocard.
Comenzaré, pues, diciendo que apoyo completa e inequívocamente todo lo que ha dicho el Sr. Rocard, ponente de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deporte.
Jan Mulder, the draftsman for the Committee on Agriculture and Rural Development, has proposed as a possible means a reserve system whereby resources saved from the budget would be placed in a reserve for future use as need arose.
Jan Mulder, ponente de opinión de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, ha presentado un instrumento para cubrir necesidades futuras consistente en un sistema de reserva en el que se depositarían los fondos procedentes del ahorro presupuestario.
Mr President, we are dealing with an important proposal, which has appeared thanks to this Parliament, namely as a result of the van Velzen report and the proposal made by the draftsman of the opinion of the Committee on Budgets, Mr Tillich.
Presidente, tenemos entre manos una importante propuesta que ha venido gracias a este Parlamento, tanto a través del informe Van-Velzen como a través de la propuesta del ponente de Presupuestos Tillich.
Sota, the draftsman, scribbled buildings and faces with fragile, scanty, agonizing lines.
Sota, el dibujante, garabateó edificios y rostros con líneas quebradizas, escasas, agonizantes.
With these remarks I wish to express my support for the draftsman’s proposal.
Con estas observaciones quiero expresar mi apoyo para la propuesta del ponente.
Mr McCartin, as the draftsman of that opinion, has already referred to it.
El ponente, Sr. McCartin, ha expuesto esta opinión.
The players need to guess the drawing of the draftsman correctly.
Los jugadores deben adivinar a qué palabra se corresponde el dibujo del jugador que dibuja.
Mr President, I am deputising for the draftsman, Mr Wynn, who has unfortunately been delayed.
Señor Presidente, sustituyo al ponente, el Sr. Wynn, que lamentablemente ha sufrido un retraso.
Mr President, I would firstly like to add my congratulations to the draftsman of this report.
Señor Presidente, en primer lugar quiero sumarme a las felicitaciones a la ponente de este informe.
I am the draftsman of the Budget Committee's opinion on Mr Berlato's report.
Les habla el ponente de opinión de la Comisión de Presupuestos sobre el informe del señor Berlato.
This is the position of the draftsman, the shadow rapporteur of the PPE-DE, Mr Mantovani.
Esta es la posición del Sr. Mantovani, ponente de opinión, y ponente alternativo del Grupo PPE-DE.
We have just heard what the draftsman of the opinion of the Committee on Fisheries has said.
Acabamos de oír lo que nos ha dicho el ponente de opinión de la Comisión de Pesca.
Copperplate engraving of Drottningholm Palace by the draftsman Erik Dahlbergh, from the folio Suecia antiqua et hodierna.
Imagen superior: Grabado del Palacio de Drottningholm del artista Erik Dahlbergh incluido en el libro Suecia antiqua et hodierna.
Copperplate engraving of Gripsholm Castle by the draftsman Erik Dahlbergh, from the folio Suecia antiqua et hodierna.
Imagen superior: Grabado del Castillo de Gripsholm del artista Erik Dahlbergh incluido en el libro Suecia antiqua et hodierna.
I was talking about Mr Florio because he was the draftsman of the opinion in the Committee on Legal Affairs.
Me refería al Sr. Florio porque era el ponente para opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
The Roman Claudio Castellini, now known also in the States, where he works for Marvel, was the draftsman.
Los dibujos son del romano Claudio Castellini, ahora conocido incluso en los USA, donde trabaja para la Marvel.
Mr President, I would like to refer to the closing words of the draftsman of the opinion, Mr Bösch.
Señor Presidente, yo me quedo con las últimas palabras del ponente de opinión, el Sr. Bösch.
Palabra del día
la almeja