the double doors

Popularity
500+ learners.
There's no windows, and the double doors bolt from the outside.
No hay ventanas, y las puertas dobles se cierran por fuera.
Upstairs, through the double doors, first on the left.
Arriba, a través de las puertas dobles, primera a la izquierda.
Past the double doors is the colonnade.
Más allá de las puertas dobles está el colonnade.
I remembered the bench and the double doors from before too.
Recuerdo el banco y, en frente, las puertas dobles.
Down the stairs, turn right, through the double doors.
Por las escaleras, gira a la derecha, a través de las puertas dobles.
As main novelties we find the double doors for Bluetooth devices Phone, GPS, MP3.
Como principales novedades encontramos las puertas dobles para dispositivos Bluetooth del teléfono, GPS, MP3.
We're going here. You're going out the double doors.
Vamos a salir por las puertas dobles.
As main new features include the double doors for Bluetooth devices Phone, GPS, MP3.
Como principales novedades son las puertas dobles para dispositivos Bluetooth del teléfono, GPS, MP3.
As main novelty we find the double doors for Bluetooth devices Phone, GPS, MP3.
Como principal novedad nos encontramos con las puertas dobles para dispositivos Bluetooth del teléfono, GPS, MP3.
Right this way through the double doors, please.
Por las puertas, por favor.
Through the double doors is a large dining/lounge with a quality wooden ceiling.
A través de las puertas dobles hay un gran comedor / salón con un techo de madera de calidad.
Step through the double doors to the spacious open air, poolside lounge area.
Paso a través de las puertas dobles a la amplia sala de estar al aire libre, junto a la piscina.
The apartment itself is very Parisian because of the double doors and double windows with a spectacular view.
El apartamento en sí es muy parisino, debido a las puertas y ventanas dobles, las cuales proporcionan una vista espectacular.
I ran out of the room, through the double doors, and found myself walking down the hallway of my house.
Salí corriendo de la habitación, atravesando las puertas dobles, y me encontré caminando en el pasillo de mi casa.
I don't know why, and it doesn't matter why, But nobody goes in or out past the double doors.
No sé por qué, y no me importa por qué, pero nadie entra o sale por esas puertas dobles.
Through the double doors, there is the kitchen and breakfast area, which also leads into the living room.
A través de las puertas dobles, se encuentra la cocina y la mesa de desayuno que, conduce a la sala de estar.
But I saw you go through the double doors, and, you know, I was thinking I would be right behind you.
Pero te vi a través de las puertas dobles y, sabes, estaba pensando, que estaría detrás tuyo.
So, I went out the double doors leaving the Emergency Room, and found myself opening the front door of my house.
Así es que salgo por las puertas dobles de la sala de emergencias y estoy abriendo la puerta de calle de mi casa.
For a start, she could not get into the Parliament's buildings in Brussels without going through revolving doors because they refused to open the double doors.
Para empezar, no podía entrar en el edificio del Parlamento en Bruselas sin pasar por las puertas giratorias porque se negaban a abrir las puertas dobles.
And yet. Walk past the statue of Wellington and through the double doors, then ask to see the Archivists' Garden.
Sin embargo, después de cruzar las puertas que están detrás de la estatua de Wellington, en la famosa Princes Street, pregunte por el Archivists' Garden.
Palabra del día
el amanecer