the donkeys

For lovers of folklore events, the first Sunday of May in the village of Pozzo takes place the `Palio dei Micci` with the race of the donkeys of the eight town districts.
Para los amantes de los eventos folklóricos, el primer domingo de mayo, en la fracción de Pozzo, tiene lugar el `Palio dei Micci` con la Justa de los Asnos de los ocho barrios de la ciudad.
The donkeys' braying made the kids laugh.
Los rebuznos de los burros hicieron reír a los niños.
At the end of three months, they weigh the donkeys.
Al final de esos tres meses, pesan a los asnos.
Jehdeiah from Meronoth was in charge of the donkeys.
Jehedías de Meronot estaba a cargo de los burros.
When you see strange ears, to understand that these are the donkeys.
Cuando veas a oídos extraños, entender que estos son los burros.
You will meet the muleteer and load your belongings onto the donkeys.
Conocerás al arriero y cargarás tus pertenencias en los burros.
They feed the donkeys as much as possible for three months.
Alimentan a los asnos lo más que pueden durante tres meses.
Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
Jehedías de Meronot era el encargado de las burras.
He is different from all the donkeys you have.
Él es diferente al resto de burros que has conocido.
He told us that the donkeys would follow.
Nos dijo que los burros que seguir.
You need to recognize the donkeys on the table and adjust your play accordingly.
Es necesario reconocer los burros en la mesa y ajustar su juego en consecuencia.
Saul said to his uncle, He told us plainly that the donkeys were found.
Y Saúl respondió á su tío: Declarónos expresamente que las asnas habían parecido.
What care do the donkeys receive?
¿Qué cuidados reciben los burros?
What's with you and the donkeys?
¿Qué tienes con los burros?
And of course, the donkeys at Sandos Caracol receive the exact same care and attention!
Y por supuesto, ¡los burros de Sandos Caracol reciben todos los mismos cuidados!
He told her that she would now have to herd the donkeys instead.
Le dio una paliza y le dijo que ahora tendría que arrear los testarudos burros.
The roosters, the donkeys, the old women shouting to each other were like a lullaby.
Los gallos, los asnos, las viejas gritándose unas a otras sonaban como una canción de cuna.
He took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing.
Además se llevaba las ovejas, las vacas, los asnos, los camellos y hasta la ropa.
Transfer by private car to Peramea where the donkeys await you and you will walk to Senterada.
Transfer en coche privado hasta Peramea donde nos esperan los burros y caminar hasta Senterada.
Do the donkeys use the same path and/or set of stairs that we would use to climb up?
¿Los burros utilizan la misma ruta y/o sistema de escaleras que utilizaríamos para subir hasta la cima?
Palabra del día
el espantapájaros