Note Our company has cooperative relation between the domestic agents. | Nota Nuestra compañía tiene relación cooperativa entre los agentes nacionales. |
The principle of subsidiarity is enshrined in the domestic legislation. | El principio de subsidiariedad está plasmado en la legislación nacional. |
The risks are also very high on the domestic front. | Los riesgos también son muy altos en el frente interno. |
Biology of pregnancy in the domestic cat (Felis catus). | Biología de la gestación en la gata doméstica (Felis catus). |
Current status of the domestic relationship (e.g. pending divorce) | Estado actual de la relación doméstica (por ej. divorcio pendiente) |
We would say a 10% the domestic market offers this product. | Diríamos que un 10% del mercado nacional ofrece este producto. |
The first stage includes the domestic activities to be implemented. | La primera etapa incluye las actividades domésticas a implementarse. |
The petitioner has exhausted the remedies within the domestic jurisdiction. | El peticionario ha agotado los recursos de la jurisdicción interna. |
This principle is also same with the domestic market. | Este principio es también igual con el mercado nacional. |
The international system relied on the domestic law for enforcement. | El sistema internacional dependía del derecho interno para la ejecución. |
Design occupies an important place in the domestic scenario. | Diseño ocupa un lugar importante en el escenario nacional. |
The systems are usually too large for the domestic grower. | Los sistemas suelen ser demasiado grandes para un cultivador doméstico. |
Our company has cooperative relation between the domestic agents. | Nuestra compañía tiene relación cooperativa entre los agentes nacionales. |
The enterprise has led in the domestic markets of this field. | La empresa ha liderado en los mercados nacionales de este campo. |
Now let's look at the domestic problems of Russia. | Ahora echemos un vistazo a los problemas internos de Rusia. |
It was found that the domestic sales were not representative. | Se constató que las ventas interiores no eran representativas. |
In others, the domestic law on the matter was outdated. | En otros la legislación nacional sobre la cuestión estaba anticuada. |
What is a mortgage lending in the domestic context? | ¿Qué es un crédito hipotecario en el contexto nacional? |
The smallest model is ideal for the domestic use. | El modelo más pequeño es ideal para el uso domestico. |
It is a dove, the domestic pigeon which were in Kyoto. | Son una paloma, la paloma nacional que estaba en Kioto. |
