the divisions

For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Entre las familias de Rubén Hubo grandes resoluciones del corazón.
For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Entre las familias de Rubén Hubo grandes propósitos del corazón.
Kart junior national Champion in the divisions local and national.
Kart Campeón nacional junior en las divisiones local y nacional.
We will increase the divisions on Sicily and Germany.
Vamos a aumentar las divisiones en Sicilia y Alemania.
And it reflects the divisions that emerged between governments.
Y refleja las divisiones que surgieron entre los gobiernos.
The dialog shows the divisions for a specific class.
El diálogo muestra las divisiones para una clase específica.
But the divisions will not go away by just wishing.
Pero las divisiones no van a desaparecer con solo desearlo.
They raise egalitarian demands against the divisions that capital introduced.
Plantean reivindicaciones igualitarias contra las divisiones que introduce el capital.
In each of the divisions played six teams.
En cada una de las divisiones jugó seis equipos.
And then there are the divisions that exist in our political world.
Y luego están las divisiones que existen en nuestro mundo político.
Is the Council aware of the divisions within the KLA?
¿El Consejo es consciente de la división dentro del UCK?
For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
De las divisiones de Rubén hubo grandes impresiones del corazón.
He notes that the divisions among the different communities prevail.
Observa que las divisiones entre las diferentes comunidades se mantienen.
Christians in India are aware of the divisions among themselves.
Los cristianos de la India son conscientes de las divisiones entre ellos.
As its name says, they are the divisions within a line.
Como su nombre lo dice, son las divisiones dentro de un renglón.
But the mass movement ensured that the divisions deepened.
Pero el movimiento de masas aseguró que las divisiones se ahondaran.
You see directly at a glance what is located in the divisions.
Ves directamente de un vistazo lo que se encuentra en las divisiones.
If each person overcame their own prejudices, would all the divisions disappear?
Si cada persona superara sus perjuicios, ¿desaparecerían todas las divisiones?
For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
De las divisiones de Rubén son grandes los pensamientos del corazón.
The EU has been damaged by the divisions of recent weeks.
La UE ha salido perjudicada por las divisiones de las últimas semanas.
Palabra del día
la víspera