the ditches

And actually, we didn't hit the ditches that often.
Pero en realidad, no hemos golpeado zanjas tan a menudo.
Keep the ditches clear so that the water runs freely.
Estas cunetas deberán estar limpias para que no se interrumpa el curso del agua.
The victims were ordered, ten at a time, to lie in the ditches, alternately head to foot.
Se ordenó a las víctimas, de diez en diez, que se tumbaran en el fondo de la fosa, alternando la orientación del cuerpo.
This is made possible by an unique microclimate allowed by the numerous springs flocated in the canyon and the ditches that from there run all through the village.
Eso es posible gracias a un microclima único permitido por los numeroso manantiales que se hallan en el cañón y las asequías que de allí se derraman por el pueblo.
He directed the project Map of the Ditches of Seville.
Fue coordinador del proyecto Mapa de Fosas de Sevilla.
Your job is to keep them between the ditches.
Su trabajo es mantenerlos entre las zanjas.
Two boys use baskets to pour water from the canal into the ditches.
Dos muchachos usan canastas para verter agua del canal en las acequias.
All of them are in the ditches of the earthly Outer Court below.
Todos ellos están en las zanjas del Tribunal terrenal Externo debajo.
To build new lagoons and canals and the naturalisation of the ditches.
Construcción de nuevas lagunas y canales y naturalización de las acequias.
And if you fall into the ditches of evil you have to suffer.
Y si caéis en la trampa del demonio tendréis que sufrir.
This meetings not include the cleaning of the ditches.
Por supuesto, no se incluyen los desbroces o la limpieza de las cunetas.
The water in the ditches— that has to stop them.
Espero que no necesitemos todo eso. El agua en las zanjas, tiene que detenerlas.
But the ditches were filled.
Pero se llenaron las zanjas.
Oh, no! Even the water in the ditches no longer freezes!
No, ya no se hiela el agua de los fosos.
Tarpa is literally in the ditches these days as she keeps an eye on the progress.
Tarpa literalmente ha andado en las zanjas mientras supervisa los avances.
Watch out for the ditches!
¡Vaya por la sombra!
Also in the ditches around the golf course is not a poison found in water samples.
También en las zanjas alrededor del campo de golf no es un veneno encontrado en muestras de agua.
In ancient times, human and animal labour were used to remove sediment from the ditches.
En tiempos antiguos, se requería de la labor de personas y animales para limpiar el sedimento de los canales.
The levels of arsenic in the ditches around Kolontár showed 25 times the safe levels for drinking water.
Los niveles de arsénico en las zanjas alrededor de Kolontár mostraron 25 veces los niveles de seguridad para el agua potable.
They [the work Jews] were dragging corpses into the ditches which had been dug for them by the machine.
Ellos [la mano de obra judía] arrastraban cadáveres hacia las zanjas, que la máquina había cavado por ellos.
Palabra del día
oculto