the distances

In times of globalisation the distances to customers keep increasing.
En los tiempos de la globalización, los clientes se encuentran a distancias cada vez mayores.
Long par 3: 210m, 181m and 161m are the distances of the three tees.
Par 3 largo: 210m, 181m y 161m son las medidas correspondientes a los tres tees.
Measure the distances of the marked points A1-A2 and B1-B2.
Medir las distancias de los puntos marcados A1-A2 y B1-B2.
The air is so clear that the distances are shortened.
El aire es tan claro que las distancias aparecen acortadas.
Also the distances can be done in a triathlon relay.
También las distancias se pueden hacer en un relé de triatlón.
What are the distances from Barcelona to other cities?
¿Cuáles son las distancias desde Barcelona a otras ciudades?
The prices depend on the boat and the distances.
El precio depende de la embarcación y las distancias.
The correlation among the distances was statistically significant.
La correlación entre las distancias fue estadísticamente significativa.
He also worked on determining the distances to stars.
También trabajó en la determinación de las distancias a las estrellas.
The ratio of the distances of from and is equal to.
El cociente de las distancias de de y es igual a.
In Division Beta, the distances were sometimes even lower.
En la versión Beta División, las distancias a veces incluso menor.
You set the pace and the distances you want to travel.
Tú marcas el ritmo y las distancias que desees recorrer.
In addition, information on the distances to the main attractions offered.
Además, se ofrece información sobre las distancias a los principales lugares.
Your set won't look so wunderbar if the distances are different.
Su set no lucirá así de extraño si las distancias son diferentes.
Thus the distances and the times are coordinated in their measurings.
Por eso las distancias y el tiempo son coordinados en sus mediciones.
In Sardinia the distances are more extensive than one might expect.
En Cerdeña las distancias son más extensas de lo que se puede esperar.
It is a fish similar to the sea bream, saving the distances.
Es un pescado próximo al besugo, salvando las distancias.
Although the distances are small travel times are long.
Aunque las distancias son pequeñas los tiempos de recorrido son largos.
Except for the distances, it was a similar feeling for us.
Salvando las distancias, para nosotros fue un sentimiento algo similar.
Thus the distances and the times are coordinated in their measurings (1h15min.11sec.).
Por eso las distancias y los tiempos son coordinados en sus mediciones (1h15min.11seg.).
Palabra del día
amable