the disputes
- Ejemplos
To date there have been 24 cases involving TRIPS, where the disputes procedures have been invoked. | Hasta el momento presente se han dado 24 casos en los que se ha recurrido a los procedimientos de resolución de diferencias. |
Indeed, dispute settlement panels have only been composed in 206 cases, less than half of the disputes. | De hecho, solo 206 asuntos, es decir, menos de la mitad de las diferencias han dado lugar a la composición de un grupo especial. |
In both cases, the disputes have been resolved through bilateral consultations. | En ambos casos, las diferencias se resolvieron mediante consultas bilaterales. |
Some of the disputes have been settled, others are unresolved. | Algunas de las disputas han sido resueltas, otras están sin solución. |
Turkey intervenes the process by using the disputes between the imperialists. | Turquía interviene en el proceso utilizando las disputas entre los imperialistas. |
Despite this change, the disputes within the PCI continued undiminished. | A pesar de este cambio, las disputas dentro del PCI continuaron sin disminuir. |
A council at Brentford was planned to resolve the disputes. | Un concilio en Brentford fue proyectado para poner fin a las disputas. |
Others are doing it in the disputes of party politics. | Otros jóvenes lo hacen en las lides de la política partidaria. |
And the disputes in the entire world. | Y las discusiones en el mundo entero. |
Any other system is inappropriate given the characteristics of the disputes. | Cualquier otra sistemática no resulta acertada dadas las características de los diferendos. |
The complaining and the responding Members are the parties to the disputes. | El reclamante y los Miembros demandados son las partes en la diferencia. |
This policy can only end up exacerbating the disputes within the EU. | Esta política solo puede terminar exacerbando las disputas en el seno de la UE. |
That's what's at the root of the disputes between Trump, Clinton and Obama. | Todo esto es la raíz de las disputas entre Trump, Clinton y Obama. |
If no one has the authority, then how do the disputes ever become settled? | Si nadie tiene la autoridad, entonces ¿Cómo se solucionan las disputas? |
Losses in sugar production have still not ended because the disputes continue. | Las pérdidas en los ingenios azucareros no terminan todavía porque continúan la disputas. |
I follow with displeasure the disputes over both new and historical possessions. | He seguido con desagrado las disputas sobre las posesiones, tanto nuevas como históricas. |
Sometimes the disputes and conflicts which ensue take on a religious character. | A veces las disputas y los conflictos que derivan de ellas toman un matiz religioso. |
Concerning the inter-imperialist contradiction, the disputes between the imperialist countries are important events. | En cuanto a la contradicción inter-imperialista, las pugnas entre los países imperialistas son acontecimientos importantes. |
End the disputes with your partner because of too expensive bags - it is also cheap. | Termine las disputas con su pareja debido a bolsas demasiado caras, también es barato. |
In the disputes surrounding the financial arrangements, we have taken sound initiatives. | Hemos tomado iniciativas sólidas respecto a los litigios en torno a los acuerdos financieros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!