the disciplines

Popularity
500+ learners.
Lekhraj was brought up within the disciplines of the Hindu tradition.
Lekhraj fue educado según las enseñanzas de la tradición hindú.
Sapiens is the methodology to investigate the disciplines and know their processes.
El proyecto Sapiens es una metodología para investigar disciplinas y conocer sus procesos.
Dreisigacker enjoys interacting among the disciplines and sharing her work with the international wheat community.
Dreisigacker disfruta de la interacción entre disciplinas y de compartir su trabajo con la comunidad internacional del trigo.
Learn to dance any of the disciplines we teach in a unique environment and facilities in the area.
Aprende a bailar cualquier disciplina de las que impartimos entre un ambiente e instalaciones únicas de la zona.
Added the disciplines of caving, abseiling and a second trek.
Se añaden las disciplinas de espeleología, rappel y un segundo trekking.
The challenge is to facilitate communication between the disciplines.
El reto es facilitar la comunicación entre las disciplinas.
Explore the disciplines below to see where you'd fit in.
Explora las disciplinas a continuación para ver dónde encajarías.
There are many in fact, the disciplines of dance.
Hay muchos, de hecho, las disciplinas de la danza.
ONERA masters all the disciplines and technologies in its aerospace fields.
ONERA controla todas las disciplinas y tecnologías del sector aeroespacial.
Lekhraj was brought up within the disciplines of the Hindu tradition.
Lekhraj fue criado dentro de las disciplinas de la tradición hindú.
Nomads and mutants were the disciplines that were tested in it.
Nómades y mutantes fueron las disciplinas que en él se ensayaron.
Open to all the disciplines (visual arts, literature, music, performance, etc.)
Abierto a todas las disciplinas (artes visuales, literatura, música, performance, etc.)
And what are the disciplines that should complement the reduction commitments?
¿Y cuáles son las disciplinas que deberían complementar los compromisos de reducción?
Design, music, sculpture, literature and translation will be the disciplines under discussion.
Diseño, música, escultura, literatura y traducción serán las disciplinas protagonistas.
Just do the disciplines and all will be taken care of.
Simplemente haz las disciplinas y todo será cuidado.
And those aren't all the disciplines, but you need those things.
Y esas no son todas las disciplinas pero tú necesitas esas cosas.
Separation begins with the disciplines of the body.
La separación comienza con la disciplina del cuerpo.
When they do the disciplines also, they will be model citizens.
Cuando también hacen las disciplinas, se convierten en ciudadanos modelos.
These distinctions are well known in the disciplines of rhetoric and grammar.
Estas distinciones son bien conocidas en las disciplinas de la retórica y la gramática.
Some of the disciplines are similar to those of the Anti-Dumping Agreement.
Algunas de las disciplinas establecidas son similares a las del Acuerdo Antidumping.
Palabra del día
esparcir