the dinner tonight

Popularity
500+ learners.
You must have forgotten about the dinner tonight.
Se te debió olvidar la cena de esta noche.
This will help you at the dinner tonight.
Esto te ayudará hoy en la cena de ensayo.
We brought the dishes, stay here for the dinner tonight.
Trajimos comida, quédate a cenar esta noche.
Hope everyone is having a great time at the dinner tonight.
Espero que todos estén pasándolo muy bien en la cena esta noche.
Hello. Hope everyone is having a great time at the dinner tonight.
Hola. Espero que todos estén pasándolo muy bien en la cena esta noche.
About the dinner tonight, fix it yourself.
Sobre la cena, Háztela tú mismo.
I loved the dinner tonight.
Me encantó la cena esta noche.
Stephen, don't forget the dinner tonight.
Stephen, no olvides nuestra cena.
Honey, We'll go to the dinner tonight?
Cariño, ¿nos vemos para la cena?
Thanks for the dinner tonight.
Gracias por la cena.
How about you and me, we go and get the dinner tonight? To supper?
¿Qué tal si dejan para cenar esta noche?
Choose your dress among these Christmas specials and look really lovely for the dinner tonight!
¡Escoge tu vestido de entre todos estos especiales de Navidad y luce estupenda para la cena de esta noche!
Chef Fran Sotelino who is the head of the kitchen at the Hotel's restaurant Horta e Viño will let us into his eco-garden and kitchen to help with the dinner tonight!
El chef Fran Sotelino, jefe de la cocina en el restaurante del hotel, Horta e Viño, nos dejará entrar en su huerto ecológico y en la cocina para ayudar a elaborar la cena de esta noche.
What are you doing? - I'm going to the market to buy some vegetables I need for the dinner tonight.
¿Qué estás haciendo? - Voy al mercado a comprar unos vegetales que necesito para la cena esta noche.
Palabra del día
salir del cascarón