the dichotomies
- Ejemplos
While delegates reached agreement on the Delhi Declaration, it did not dispel the dichotomies. These are certain to emerge again future negotiations. | Aunque los delegados llegaron a un acuerdo sobre la Declaración de Delhi, no se eliminaron las dicotomías, las que reaparecerán en negociaciones futuras. |
Reality vs. illusion is one of the greatest battles in our times behind which stands many of the dichotomies we live with. | Realidad o ilusión, una de las grandes discusiones de nuestra época detrás de la cuál están muchas de las divisiones con las que vivimos. |
It takes us beyond the dichotomies associated with the word. | Nos lleva más allá de las dicotomías asociadas con la palabra. |
It's very allegorical, about all the dichotomies in which we see in life. | Es muy alegórico, sobre todas las dicotomías que vemos en la vida. |
In the Kabbalah, the two triangles represent the dichotomies inherent in man: good vs. evil, spiritual vs. physical, etc. | En la Cábala, los dos triángulos representan las dicotomías inherentes en el hombre: bien contra mal, espiritual contra físico, etc. |
A cohesive universe is created despite the dichotomies of light and dark, nurture and destruction, life and nonexistence. | Un cohesivo universo es creado a pesar de las dicotomías de luz y la oscuridad, nutrir y la destrucción, vida y no existencia. |
Given the complexity of our actual world I don't like the dichotomies; I prefer the fuzzy thinking because it is more inspiring. | Dada la complejidad del mundo actual, no me gustan las dicotomías; prefiero el pensamiento borroso porque me inspira más. |
He aimed to distill the real world to its pure essence, to represent the dichotomies of the universe in eternal tension. | Aspiraba a condensar el mundo real hasta llegar a su más pura esencia, a representar las dicotomías del universo en su eterna tensión. |
In the Kabbalah, the two triangles represent the dichotomies inherent in man: good vs. evil, spiritual vs. physical, etc. | En la cábala, los dos triángulos representan las dicotomías inherentes al hombre: el bien contra el mal, el espíritu contra lo físico, etc. |
First, Deborah Avila will discuss about Stavros' work and its input on thinking beyond the city, beyond the dichotomies of the center and the periphery. | En primer lugar, Débora Ávila enmarcará el trabajo de Stavros y su utilidad para pensar la ciudad más allá de las dicotomías centro/periferia. |
To start with, he deals with natural concepts such as the dichotomies between reality/ virtuality and fiction/ non-fiction; which explore the notion of existence via the adventures of a virtual ghost. | De partida, trata conceptos naturales como las dicotomías entre realidad y virtualidad, y entre ficción/no-ficción; que exploran la noción de existencia a través de los periplos de un fantasma virtual. |
West and East, again two extreme points, but I don't like the dichotomies, even when two contrasting climates and cultural settings provided the backdrops for conducting this interview. | Oriente y Occidente, una vez más como dos puntos extremos, pero no me gustan las dicotomías, aún cuando dos climas contrastantes y dos escenarios culturales fueron el telón de fondo para esta entrevista. |
By the counterculture and avant-garde experimentalism, the group took extreme measures to attempt to overcome the dichotomies of art / life, art / anti-art, making the theater, after all, a life project. | Por la contracultura y experimentalismos de vanguardia, el grupo llevó al extremo las tentativas de superar las dicotomías arte/vida, arte/antiarte, haciendo del teatro, al final, un proyecto de vida. |
Their adolescence and youth are less cut up by the dichotomies of being from here or there, although in no few cases the people surrounding them make them feel as though they are not fully Nicaraguan or totally Costa Rican. | Su adolescencia y juventud es menos desgarrada por las dicotomías del ser de aquí o de allá, aunque, en no pocos casos, las personas que los rodean los hacen sentir como no plenamente nicaragüenses ni totalmente costarricenses. |
The Camera: Je /La Camera: I (1977) is her second film, which explores the power relations that come into play in the process of producing images and some of the dichotomies inherent in the work of a photographer. | The Camera: Je / La Camera: I (1977), su segunda película, explora las relaciones de poder que se establecen en el acto de producir imágenes y, con un lenguaje formal muy depurado, expresa las decisiones y renuncias del fotógrafo. |
The latest of these is the Industrial Policy of July 1980 which alms to harmonise growth in the small-scale sector with that in the large and medium sectors and to remove the dichotomies between the two sectors. | La última de ellas es la Política Industrial de julio de 1980, que trata de armonizar el crecimiento en el sector de pequeña escala con el de los sectores grandes y medianos, y eliminar las dicotomías entre los dos sectores. |
Throughout Asia--and increasingly Western consciousness - has understood that the circle of the yin and the yang-Taoist symbol - represents men and women, of all the dichotomies of the world, where everything revolves in the life. | A lo largo de Asia -y cada vez más la conciencia occidental- ha comprendido que el círculo del yin y el yang- símbolo taoísta- representa a hombres y mujeres, de todas las dicotomías del mundo, en tanto que todo gira en la vida. |
Here appears curator Gerardo Mosquera's critique, who, despite Herkenhoff's efforts, doesn't believe that organizing the show's theoretical framework around the notion of anthropophagia permits escaping from the dichotomies operating in the discourses of progress of Western art history. | Aparece aquí la crítica del curador Gerardo Mosquera, quien, pese a los esfuerzos de Herkenhoff, no ve modo en que el marco teórico de la antropofagia permita escapar de las dicotomías operantes en los discursos de progreso de la historia occidental del arte. |
