deprivation

However, there is still a minus - this is the deprivation of apartment owners of additional spaces.
Sin embargo, menos es todavía allí - que está privando a los propietarios de los apartamentos espacios adicionales.
This offence is subject to the penalty of the deprivation of liberty for a term of between 3 months and 5 years.
Este delito se castiga con una pena de tres meses a cinco años de privación de la libertad.
This association was not found in the rest of the province, probably because of the low variability explained by the deprivation index.
Esta asociación no se ha encontrado en el resto de la provincia, posiblemente por la baja variabilidad explicada por el índice utilizado.
In 30 cases, it considered the deprivation of liberty to be arbitrary.
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
In 92 cases, it considered the deprivation of liberty to be arbitrary.
En 92 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
In 32 cases, it considered the deprivation of liberty to be arbitrary.
En 32 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
In 131 cases, it considered the deprivation of liberty to be arbitrary.
En 131 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
In 49 cases, it considered the deprivation of liberty to be arbitrary.
En 49 casos consideró que la privación de libertad era arbitraria.
If the deprivation of liberty ceases, there is no duty of notification.
Si termina la privación de libertad, no existe deber de notificación.
These are the basic documents for the deprivation of parental rights.
Estos son los documentos básicos de la privación de la patria potestad.
In addition to the deprivation of parental rights, the court maylimit them.
Además de la privación de la patria potestad, el tribunal podrálimitarlos.
If the deprivation no more than lip service is a mockery.
Si la privación no es más que un simulacro, es una burla.
The rules relating to the deprivation of parental rights will be stiffened.
Las normas relativas a la pérdida de patria potestad serán más estrictas.
Likewise, the deprivation of one right adversely affects the others.
De la misma manera, la privación de un derecho afecta negativamente a los demás.
Only in extraordinary cases would a court uphold the deprivation of liberty.
Solo en casos extraordinarios el tribunal confirma una sentencia de privación de libertad.
It was necessary to enlighten these children and compensate them for the deprivation of education.
Era necesario iluminar a estos niños y compensarlos por la privación de la educación.
This entails severe penalties and even leads to the deprivation of driver's license.
Esto conlleva sanciones severas e incluso a la privación de la licencia de conducir.
Secondly, migration by its very nature entails the deprivation of some rights.
En segundo lugar, la migración ya conlleva por definición la privación de algunos derechos.
The report then goes on to analyze and describe the deprivation of liberty of migrants.
El informe luego analiza y describe la privación de libertad de los migrantes.
All of which is of little moment to those suffering the deprivation of their rights.
Es poco para aquellos que son privados de sus derechos.
Palabra del día
el inframundo