the demolitions

Since the demolitions began, he had almost unwittingly reduced his movements inside the perimeter of the town.
Desde el comienzo de las destrucciones había ido restringiendo casi sin darse cuenta sus movimientos dentro del perímetro de la villa.
In mid-December, dozens of mostly youthful volunteers responded to a call to come down to help stop the demolitions.
A mediados de diciembre, docenas de jóvenes acudieron a un llamamiento a ayudar a luchar contra las demoliciones.
The company continues to deny any responsibility in the demolitions.
La compañía continúa negando toda responsabilidad en las demoliciones.
Most of the demolitions were carried out in January.
La mayoría de las demoliciones se realizaron en enero.
He managed to stop some of the demolitions.
Se las arregló para detener algunos de los derribos.
Also rent of machineries for the demolitions and excavations of.
También alquiler de maquinarias para la demoliciones y.
Don't worry about the demolitions guys.
No te preocupes por los de las demoliciones.
The changes, the demolitions, in Bukchon were all financed with taxpayers' money.
Los cambios, las demoliciones, en Bukchon fueron financiados todos con dinero de los contribuyentes.
The authorities plan to begin the demolitions before the end of the year.
El plan oficial es comenzar las demoliciones antes del fin del año.
Each one confirmed the presence of the civilians, describing how they celebrated the demolitions.
Cada uno confirmó la presencia de los civiles, y describió cómo celebraban las demoliciones.
Table 01: details of the demolitions that took place in the village of Fasayel, in Jericho Governorate.
Tabla 01: detalles de las demoliciones en el pueblo Fasayel, gubernatura de Jericó.
BILLY CLUBS, PEPPER SPRAY, AND TASERS were also used outside against people protesting the demolitions.
Afuera, atacó con CACHIPORRAS, GAS PIMIENTA Y TASERS a los que protestaban contra las demoliciones.
With the demolitions in the projects and the abandoned buildings, There's no place else for people to sleep.
Con las demoliciones de los edificios abandonados, no hay más sitio donde poder dormir.
With the demolitions in the projects and the abandoned buildings, There's no place else for people to sleep.
Con las demoliciones programadas y los edificios abandonados no queda ningún lugar para que la gente duerma.
Resistance to the demolitions had been growing in the days leading up to the City Council meeting.
La resistencia a las demoliciones creció en los días antes de la reunión de consejo municipal.
Reserva Ecológica–Ecological Reserve: a natural reserve originated by the demolitions debris while building an urban highway.
La Reserva Ecológica – una reserve natural originada por los escombros de la demolición de una autopista urbana.
Prior to the demolitions, the student volunteers were sent into the villagers' homes to extract their furniture and belongings.
Antes de las demoliciones, los voluntarios estudiantiles fueron enviados a las casas de los aldeanos para sacar sus muebles y pertenencias.
The Norwegian group has specified that this decrease has had mainly to the effect of the demolitions in the naval section.
El grupo noruego precisó que este bajo debí principalmente al efecto de las demoliciones en el sector naval.
I can offload my suffering, and get off my chest what I feel about the demolitions.
Puedo dejar mi sufrimiento y lo que llevo en el corazón que viene de la experiencia de las demoliciones.
A hundred people packed into a city hall office to demand that the demolitions be halted on Monday, December 10.
Cien personas llenaron una oficina de la alcaldía el 10 de diciembre para demandar que paren las demoliciones.
Palabra del día
el cementerio