the demands
- Ejemplos
New institutions that meet the demands and basic needs of the people. | Nuevas instituciones que satisfagan las necesidades básicas de la gente. |
Our products are adapted to the demands of each sector. | Nuestros productos están adaptados a la exigencias de cada sector. |
T-Raww is no stranger to the demands and financial problems. | T-Raww no es ajeno a las demandas y problemas financieros. |
This increases the demands and the tenacity of the workers. | Esto aumenta las demandas y la tenacidad de los trabajadores. |
Can you meet the demands of GRID Autosport on iOS? | ¿Puedes cumplir con las demandas de GRID Autosport en iOS? |
Thus, the demands of the first law are all satisfied. | Así, las demandas de la primera ley están todas satisfechas. |
He received a petition with the demands of women. | Él recibió una petición con las demandas de las mujeres. |
Learning to understand and capture the demands of the customer. | Aprendiendo a entender y capturar las demandas del cliente. |
It is withstand the demands of commercial and residential use. | Es soportar las demandas de uso comercial y residencial. |
Exclusive buildings to satisfy the demands of our customers. | Edificios exclusivos para satisfacer las demandas de nuestros clientes. |
Thus, recursively, the demands of the first law was satisfied. | Así, recursivamente, las demandas de la primera ley fueron satisfechas. |
To meet better the demands of domestic and foreign markets. | Para cumplir mejor las demandas de los mercados nacionales y extranjeros. |
Phadia 5000 will meet the demands of any major laboratory. | Phadia 5000 cubrirá las exigencias de cualquier gran laboratorio. |
The response varies according to the demands of the mobilization. | La respuesta varía según las exigencias de la movilización. |
This Committee has responded to the demands of its mandate. | Este Comité ha sabido responder a las exigencias de su mandato. |
Those responses are consistent with the demands of the job. | Estas respuestas son coherentes con las demandas del trabajo. |
Can you keep up with the demands of your people? | ¿Puedes mantenerte al día con las demandas de tu gente? |
Then we do a Fusion depending on the demands we have. | Luego hacemos una Fusión dependiendo de las demandas que tenemos. |
Saddam Hussein must comply with the demands of the United Nations. | Sadam Husein debe cumplir las demandas de las Naciones Unidas. |
It is withstand the demands of commercial and residential use. | Es resistente a las demandas del uso comercial y residencial. |
