the delights

Popularity
500+ learners.
Explore the delights of Majorca in exclusive luxury with this taxi.
Disfruta de forma exclusiva de Baleares con este lujoso taxi en Mallorca.
Ingredients that seem to associate with the delights of the Alps.
Ingredientes que parecen asociarse con las delicias de los Alpes.
Bebetta is one of the delights of the Berlin scene.
Bebetta es una de las delicias de la escena berlinesa.
That is one of the delights of having children.
Ese es uno de los placeres de tener hijos.
She does not live for the delights of this world.
No vive por los deleites de este mundo.
The owners will be pleased to discover the delights of Brittany.
Los propietarios estarán encantados de descubrir los encantos de Bretaña.
Afterwards you can sample the delights of Belgravia, Knightsbridge and Sloane.
A continuación, podrás degustar las delicias de Belgravia, Knightsbridge y Sloane.
Flat seminuevo in the delights, beside the avenue segovia. elevator. outside.
Piso seminuevo en las delicias, junto a la avenida segovia. ascensor. exterior.
They celebrated the tree and the delights of paradise.
Celebraban el árbol y las delicias del paraíso.
To discover for those who want to sample the delights Danes.
Para descubrir para aquellos que quieran probar las delicias daneses.
Do you share with Him the delights that fill your lives?
¿Comparten con él las delicias que llenan sus vidas?
It sells independent house in the delights of 3 heights but attic.
Se vende casa independiente en las delicias de 3 alturas mas buhardilla.
And continue with expectation for the delights in the days ahead.
Y continúa con la expectativa de los placeres en los días venideros.
Close to L'Hirondelle Restaurant, to taste the delights of our regional products.
Cerca de L'Hirondelle Restaurante, para degustar las delicias de nuestros productos regionales.
For your final evening in Washington DC, experience the delights of Georgetown.
En su última noche en Washington DC, experimente las maravillas de Georgetown.
From here, the delights of Fiordland National Park are within easy reach.
Desde aquí, los placeres del Parque Nacional Fiordland son de fácil acceso.
We do not want the delights of the world to divide our heart.
No queremos que los deleites del mundo dividan nuestro corazón.
I leave you to the delights of your soup.
La dejaré con el placer de su sopa.
They may keep on partaking of the delights of the demons.
Quizá continúen tomando de las delicias de los demonios.
They ate only to preserve life, not for the delights of food.
Comían solo para preservar su vida, no para los deleites de la comida.
Palabra del día
el bolsillo