the defeats

Study the lessons of the Russian revolution and the lessons of the defeats of the epigones.
Reflexionad bien en las lecciones de la revolución rusa y en las de los desastres de los epígonos.
But this social movement struggle-oriented culture was not entrenched enough to withstand the defeats imposed by the Thatcher government, including the abolition of the GLC itself as the elected government of London.
Pero esta cultura de movimientos sociales en lucha no estaba lo bastante arraigada para soportar las embestidas del gobierno Thatcher, lo que incluía la abolición del mismo GLC como el gobierno elegido de Londres.
Not one of our opponents expresses this thought clearly, but all of them—ultra-lefts, centrists, anarchists, not to mention Stalinists and social-democrats—shift the responsibility for the defeats from themselves to the shoulders of the proletariat.
No todos nuestros oponentes expresan con claridad su pensamiento, pero todos ellos —ultraizquierdistas, centristas, anarquistas, por no hablar de los estalinistas y socialdemócratas— cargan el peso de sus propios errores sobre las espaldas del proletariado.
Meantime, the defeats of the Tsarist army pursued their course.
Entretanto, las derrotas del ejército zarista seguían su curso.
He is analyzing the defeats of Austria Hungary and of Germany.
Él está analizando la derrota del Imperio austrohúngaro y de Alemania.
We did not foresee the defeats of the first detachments of the Red Army.
No previmos la derrota de los primeros destacamentos del Ejército Rojo.
We learn lessons from the defeats that we are bound to suffer.
Aprendemos las lecciones de las derrotas que, inevitablemente, vamos a sufrir.
I remember mostly the defeats, and the sense of despair that followed.
Recuerdo sobre todo las derrotas y el sentimiento de desesperación que le seguía.
The cause of the defeats was not an absence of the will to struggle.
La causa de estas derrotas no fue ausencia de la voluntad de luchar.
It can only register the defeats.
No hace más que registrar las derrotas.
The other reason he'd stay was to witness the defeats of Cold and Raichi.
La otra razón por la que se quedaría era presenciar las derrotas de Cold y Raichi.
Maduro seems to be unable to assimilate the defeats at San Cristobal and San Diego.
Maduro no logra asimilar la magnitud de las derrotas de San Cristóbal y San Diego.
To the extent to which you develop this faculty, you will master the defeats in your life.
En la medida en que desarrolles esta facultad, dominarás las frustraciones de tu vida.
Second, they are aware of the defeats the working class has suffered internationally–Chile, Bolivia, etc.
En segundo lugar, están conscientes de las derrotas que la clase trabajadora ha sufrido internacionalmente – Chile, Bolivia, etc.
Communism, despite the defeats of the proletariat in decisive battles, has made, as a movement, gigantic strides.
El comunismo, a pesar de las derrotas del proletariado en batallas decisivas ha realizado como movimientos pasos gigantescos.
That is to say, he took the reins of the government to save the chaos caused by the defeats.
Es decir tomar las riendas del gobierno para salvar la situación de caos impuesto por las derrotas.
The British and French wireless reported with devilish gloating the defeats we suffered on the Yamburg road.
La conexión inalámbrica británica y francesa informó diabólico con el regodeo las derrotas que sufrió en la carretera a Yamburg.
But it also had the effect of strengthening the working class, healing the scars of the defeats of the past.
Pero también tuvo el efecto de fortalecer a la clase obrera, curar las cicatrices de las derrotas del pasado.
Here are recorded the struggles, the defeats, and the victories of the greatest men this world has ever known.
En ella se registran las luchas, las derrotas y las victorias de los mayores hombres que el mundo haya conocido jamás.
The roots of this conflict go back to the defeats the miners suffered in the 1980s after heroic struggles.
Las raíces de este conflicto se remontan a las derrotas de los mineros sufridas en los años ochenta después de heroicas luchas.
Palabra del día
el discurso