the deductions

Accordingly, the individual producer receives back from society after the deductions have been made exactly what he gives to it.
Congruentemente con esto, en ella el productor individual obtiene de la sociedad -después de hechas las obligadas deducciones-exactamente lo que ha dado.
Accordingly, the individual producer receives back from society–after the deductions have been made–exactly what he gives to it.
Con gruentemente con esto, en ella el productor individual obtiene de la sociedad -- después de hechas las obligadas deducciones -- exactamente lo que ha dado.
Deductions are made once every two months, leaving workers with a pay check of just a few dollars the week when the deductions are made.
Las deducciones se hacen cada dos meses, dejando los cheques de los trabajadores con solo algunos dólares durante esa semana.
Consequently, the deductions imposed by laws and regulations must be made by the court enforcing the award.
En consecuencia, deben practicarse las retenciones legales y reglamentarias a la hora de realizar el pago por parte del Juzgado que ejecuta el fallo condenatorio.
The union has requested documentation on the deductions in order to conduct a legal investigation of this unlawful retention, but the company has refused to provide the relevant information.
El sindicato ha solicitado las planillas y los desprendibles de las deducciones para probar judicialmente esa retención ilegal, pero la empresa se ha negado a facilitar dicha información.
The fishing quotas for the year 2013 referred to in the Annex I to this Regulation shall be reduced by applying the deductions on alternative stocks set out in that Annex.
Las cuotas de pesca para el año 2013 contempladas en el anexo I del presente Reglamento se reducirán mediante la aplicación de deducciones a otras poblaciones indicadas en dicho anexo.
The fishing quotas for the year 2015 referred to in the Annex I to this Regulation shall be reduced by applying the deductions on the alternative stocks set out in that Annex.
Las cuotas de pesca para el año 2015 contempladas en el anexo I del presente Reglamento se reducirán mediante la aplicación de deducciones a las otras poblaciones indicadas en dicho anexo.
The fishing quotas for the year 2014 referred to in the Annex I to this Regulation shall be reduced by applying the deductions on the alternative stocks set out in that Annex.
Las cuotas de pesca para el año 2014 contempladas en el anexo I del presente Reglamento se reducirán mediante la aplicación de deducciones a las otras poblaciones indicadas en dicho anexo.
We can also discount the deductions or not deduct them.
Podemos asimismo descontar las retenciones o no descontarlas.
In that, the deductions play an important, but not principal role.
En ella, las retenciones juegan un rol importante pero no principal.
It may take two months or more for the deductions to begin.
Podría demorar dos meses o más hasta que empiecen las deducciones.
That is, those from which the deductions were made in the socialist countries.
Es decir, aquellos de los que se hicieron las deducciones en los países socialistas.
Which is what they claimed, however, the deductions kick in afterwards.
Cuál es lo que él demandó, sin embargo, las deducciones golpee con el pie adentro luego.
Advantage calculated without taking account of the deductions allowed by the applicable Community frameworks.
Ventaja calculada sin tener en cuenta las deducciones autorizadas por los marcos comunitarios aplicables.
Inferences of the findings and their limitations should be mentioned, including the deductions for a future research.
Mencionar las inferencias de los hallazgos y sus limitaciones, incluyendo las deducciones para una investigación futura.
The table below shows what the deductions would be depending on the odds of the horse.
La siguiente tabla muestra lo que se deduce en función de las probabilidades del caballo.
If these premises are partially or wholly incorrect, then the deductions based on them will be also.
Si esas premisas son incorrectas o parciales también lo serán las deducciones basadas en ellas.
The amount of 3244 tonnes should be used to reschedule the deductions foreseen in Regulation (EU) No 165/2011.
La cantidad de 3244 toneladas debe utilizarse para reprogramar las deducciones previstas en el Reglamento (UE) no 165/2011.
Finally, the deductions for R&D applications that are applied to corporate taxes.
Finalmente, las deducciones para actividades de I+D+i cuya aplicación se realiza sobre la base imponible del IS.
Disposable earnings are the monies paid to the employee after you take out the deductions required by law.
Los ingresos disponibles son el dinero pagado al empleado después de descontar las deducciones requeridas por ley.
Palabra del día
la lápida