decency
Yeah, except for the decency part. | Si, excepto por la parte de decencia. |
Then please have the decency to be honest with me. | Entonces por favor tenga la decencia para ser honesto conmigo. |
Could have had the decency to give me my money first. | Podría haber tenido la decencia de darme mi dinero primero. |
At least have the decency to be a little magnanimous. | Por lo menos tenga la decencia a ser un poco magnánimo. |
At least have the decency to be a little magnanimous. | Por lo menos tenga la decencia de ser un poco magnánimo. |
At least they had the decency to fill the bar. | Al menos tuvieron la decencia de llenar el bar. |
I would have the decency to be jealous of him. | Me gustaría tener la decencia de estar celoso de él. |
At least she has the decency to do it in person. | Al menos tiene la decencia de hacerlo en persona. |
A room should have the decency to stay in one place. | Una sala debería tener la decencia de quedarse en un sitio. |
Except she didn't have the decency to warn me first. | Excepto que no tuvo la decencia de avisarme primero. |
Well, at least she had the decency to be by herself | Bueno, al menos tuvo la decencia de ser ella misma |
Please have the decency to leave my grounds at once. | Por favor, tengan la decencia de dejar mi propiedad inmediatamente. |
Least you could do is have the decency to admit it. | Lo menos que puedes hacer es tener la decencia de admitirlo. |
And you should have the decency to quit too. | Y tú deberías tener la decencia de dejarlo también. |
At least have the decency to be straight with me. | Al menos ten la decencia de ser directo conmigo. |
You don't have the decency to explain where you get your information. | No tienes la decencia de explicar donde conseguiste tu información. |
Those practices certainly undermine confidence in the decency of government. | Estas prácticas socavan la confianza en duda la decencia de gobierno. |
Please have the decency to look at me when speaking. | Por favor, tenga la decencia de mirarme cuando hablo. |
It has the decency to hurt like Tartarus too. | Tiene la decencia de doler como el Tártaro también. |
Have the decency to hide this from your boss. | Ten la decencia de esconder eso de tu jefe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!