the daisies

But you're an optimist, so I'd go with the daisies.
Pero tu éres optimista, así que yo iría con margaritas.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies.
Si no lo hubiera clavado a su percha, estaría recogiendo margaritas.
Give me the one with the daisies on it!
Alcánzame esa taza, la que tiene las margaritas.
I had it in my hand when you gave me the daisies.
Lo tenía en la mano al darme las margaritas.
Today I told Rita that all the daisies in England have fragrance now.
Hoy dije que todas las margaritas en Inglaterra tienen fragancia.
The next day I asked, come from the daisies in my room.
El rákérdeztem día siguiente, se originaron desde la margaréták en mi habitación.
That's not good for the daisies.
No es bueno para las margaritas.
How on earth did you know about the daisies?
¿Cómo supo lo de las margaritas?
When I'm pushing up the daisies, then you can have it.
Cuando esté muerto, entonces podrás tenerlo.
Allida jumped up and the flowers, the daisies Fell off her lap.
Allida se levantó, y las flores, las margaritas, se le cayeron.
Thank you for the daisies.
Gracias por las margaritas.
I'm going to arrange the daisies.
Voy a arreglar las margaritas.
About the daisies, I mean.
Lo de las margaritas, quiero decir.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies.
Si usted no lo hubiera clavado a la percha, estaría criando malvas.
Sorry about the daisies.
Disculpa lo de las margaritas.
And if you can't get him to listen, you tell him that he must listen because of the daisies.
Y si no logras que te escuche, dile que debe escuchar por Ias margaritas.
Daisies don't pretend to be roses or even think of being anything but the daisies they are.
Las margaritas no pretenden ser rosas o ni siquiera piensan en ser algo más que las margaritas que son.
The centres of the daisies are bright yellow, full with pollen and nectar which attracts bees and beetles.
Los centros de las margaritas son amarillo brillante, llenos de polen y néctar lo que atrae a las abejas y escarabajos.
Here, order prevails where his vegetables grow, freedom where the daisies and the wild flowers cluster on their fringes.
Aquí, la orden prevalece donde sus vehículos crecen, libertad donde las margaritas y el racimo de flores salvaje en sus franjas.
The Saint, sacrosanct, battle with their intent not the mica can do flipping through the daisies, You know!
La Santa, sacrosanto, batalla con su intención no es la mica puede hacer pasar las margaritas, Sabes!
Palabra del día
disfrazarse