- Ejemplos
Do you want to help improve the daily lives of people? | ¿Deseas ayudar a mejorar las vidas diarias de las personas? |
It has blighted the daily lives of many Italians. | Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos. |
Indeed, the daily lives of the Tunisian masses have hardly changed. | De hecho, la vida diaria de las masas tunecinas apenas ha cambiado. |
Why did you decide to delve into the daily lives of your five protagonists? | ¿Por qué decidiste profundizar en las vidas diarias de tus cinco protagonistas? |
Galileo will therefore bring tangible results to the daily lives of our citizens. | Por tanto, Galileo aportará resultados tangibles a la vida cotidiana de nuestros ciudadanos. |
It causes considerable difficulties in the daily lives of many people and families. | Es causa de notables dificultades en la vida diaria de numerosas personas y familias. |
All this certainly makes the daily lives of the Cuban citizens difficult. | Sin duda, todo esto dificulta la vida cotidiana de los ciudadanos cubanos. |
This is helping to improve the daily lives of women in rural areas. | Esto contribuye a mejorar la vida diaria de la mujer en las zonas rurales. |
Our solutions are already present in the daily lives of all of us. | Nuestras soluciones están presentes en la vida cotidiana de cada uno de nosotros. |
Gradually, I became more involved with the daily lives of the teenagers. | Poco a poco, me involucré más con la vida cotidiana de esos adolescentes. |
Others entered into the daily lives. | Otros entraron en la vida diaria de sus súbditos. |
Malata: Again, our goal is to simplify the daily lives of dentists. | Malata: Como ya he mencionado, nuestro objetivo es facilitar el día a día de los odontólogos. |
We focus on the daily lives of our customers and how we can make them better. | Pensamos en la vida cotidiana de nuestros clientes y en cómo mejorarla. |
The other is when you participate in the daily lives of locals. | El otro tipo de viaje consiste en participar en la vida cotidiana de los locales. |
Space plays an ever-larger and important role in the daily lives of all countries. | El espacio desempeña un papel cada vez más importante en la vida cotidiana de todos los países. |
The focus should be on improving the daily lives of all the people of Kosovo. | Habría que centrarse en mejorar la vida cotidiana de todos los habitantes de Kosovo. |
Those efforts make a difference in the daily lives of the people who need such assistance. | Estos esfuerzos suponen una diferencia en la vida cotidiana de las personas que necesitan dicha asistencia. |
The resourcefulness and imagination evident in their cars extends to the daily lives of Cubans. | El ingenio e imaginación evidente en sus autos se extiende a la vida diaria de los cubanos. |
We've seen the profound impact that judges can have on the daily lives of every citizen. | Hemos visto el profundo impacto que los jueces pueden tener en la vida cotidiana de todo ciudadano. |
It is about the daily lives and employment opportunities of billions of people. | Influirá en la vida cotidiana y las oportunidades de empleo de miles de millones de personas. |
