the daily bread

Popularity
500+ learners.
She's much more than a wife, she's the daily bread.
Es más que una mujer, es el pan de cada día.
Count on me for everything and you will have the daily bread.
Cuenta conmigo para todo y tendrás el pan de cada día.
The social networks, along with cell phones, are the daily bread.
Las redes sociales, junto al celular, son el pan de cada día.
Did you see the daily bread ration?
¿Has visto la ración diaria de pan?
Tears are the daily bread.
Las lágrimas son el pan de cada día.
No, it's the daily bread.
No, es el pan nuestro de cada día.
This is the daily bread.
Este es el pan de cada día.
Did you see the daily bread ration?
¿Viste la porción de pan diario?
Modest in the sense that it is necessary to gain the daily bread.
Digo modesta en el sentido de que es necesario ganar el pan de cada día.
Resoluteness for Me is only the daily bread.
Para Mí la resolución y los arrestos son solo el pan de cada día.
You said that culture is not a luxury for your doggy, but the daily bread.
Usted ha dicho que la cultura no es un lujo para tu cachorro, pero el diario pan.
So the stories are endless, and almost always interesting because they speak of the daily bread.
Así que las historias son infinitas, y casi siempre interesantes porque hablan del pan de cada día.
Only the illiterate people worried about the daily bread do not know what is happening in Morocco.
Solo el pueblo analfabeta preocupado por el pan cotidiano ignora lo que ocurre en Marruecos.
Revolts, insurrections and riots kept being the daily bread in the Mayan country.
Revueltas, sublevaciones y resistencia armada siguieron siendo el pan nuestro de cada día en el país maya.
This is the daily bread Cuban journalists have been fed for the last 30 years.
En esta rutina se han formado desde hace 30 años los periodistas cubanos.
This happens to us as we were on specific occasions is the daily bread of restaurants.
Esto que a nosotros nos ocurre en ocasiones específicas es el pan de cada día de los restaurantes.
His political battles on the local level have become the daily bread of Mexico's national mass media.
Sus batallas políticas a nivel local se han vuelto pan de diario para los medios masivos de México.
It is undeniable that intelligence data creates a scenario where it is easier to earn the daily bread.
Es innegable que la inteligencia de datos crea un escenario donde es más fácil ganarse el pan de cada día.
Temperatures around, or even surpass, fifty degrees will be the daily bread in the summer mid-century.
Temperaturas que rondan, o incluso superar, los cincuenta grados serán el pan de cada día en el estío de mitad de siglo.
Pacts, deals, consensus, coalitions with the bourgeoisie: all this had become the daily bread of the Stalinists for decades.
Pactos, acuerdos, consenso, coaliciones con la burguesía: todo esto se había convertido en el pan de cada día de los estalinistas durante décadas.
Palabra del día
el estanque