Yes, there are people who would try and curse you instead of bless, but the curses will only return to the head of the one doing the cursing disguised as prayer. | Sí, hay personas que trataran de maldecirlos envés de bendecirlos, pero las maldiciones solamente regresaran a la cabeza de la persona que está maldiciendo pero disfrazando las maldiciones con oración. |
I see Dad's not getting on you about the cursing. | Ya veo que papá no te está encima por los insultos. |
Mind the cursing in front of my boy. | Cuidado con las blasfemias frente a mi hijo. |
How come I didn't get the cursing gene? | ¿Por qué yo no tengo el gen de las groserías? |
I cannot stop the cursing coming from my lips! | ¡De mis labios no puedo parar de maldecir! |
Genesis 3 clearly makes a connection between Adam and Eve's rebellious choice and the cursing of the Earth. | Génesis 3 realiza claramente una conexión entre la elección rebelde de Adán y Eva y la maldición de la Tierra. |
Now, compare the blessings of health and good economics to the cursing which deal with poor health and poor economy. | Ahora, compare las bendiciones de salud y buena economía por la maldición que trata de pobre salud y pobre economía. |
Hail, Tem-Sep, who comest forth from Tetu, I have not done things to effect the cursing of [the king]. | El granizo, Tem-Sept, de el cual el ma's comest adelante de Tetu, no he hecho cosas para efectuar maldecir [el rey]. |
If he's gonna make me play JV football, he's gonna have to deal with the cursing I'm exposed to. | Si él me va a hacer jugar al fútbol, va a tener que lidiar con los insultos a los que estaré expuesta. |
Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. | No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Exponed lo que poseéis. |
Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. | No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Mostrad lo que poseéis. |
This is the only mention of Elijah in the Chronicles narrative, and the cursing of Jehoram by Elijah is not mentioned in the Kings narrative. | Ésta es la única mención de Elías en la narración de Crónicas, y la maldición de Joram por parte de Elías no es mencionada en la narración de Reyes. |
Yes, there are people who would try and curse you instead of bless, but the curses will only return to the head of the one doing the cursing disguised as prayer. | Sí, hay gente que tratará de maldecirte en vez de bendecirte, pero las maldiciones ¡solo se volverán sobre la propia cabeza del que pronuncia maldición disfrazada de oración! |
At first the Pastor seemed happy to see me and he said I did well by coming but his attitude changed immediately when he saw who was accompanying me and then he also joined in the cursing and the use of obscene language. | Al principio el pastor parecía feliz de verme y me dijo que había hecho bien en venir, pero su actitud cambió inmediatamente cuando él vio quién era el que me estaba acompañando y entonces el también se unió a las maldiciones y el uso de lenguaje obsceno. |
The cursing of the fig tree was an acted parable. | La maldición de la higuera era una parábola llevada a los hechos. |
The cursing should start any time now, everything's as it should be. | En cualquier momento empezará a maldecir, como debe ser. |
