the curricula
- Ejemplos
Modernise the curricula of secondary and university education. | Modernizar los planes de estudio de la enseñanza secundaria y universitaria. |
Such programmes could be included in the curricula of formal and non-formal education. | Estos programas podrían incluirse en los planes de estudio de la enseñanza formal y no formal. |
This raises the need to continuously review the contents of the curricula. | Este aspecto plantea la necesidad de revisar de forma continuada la oferta lectiva de los planes de estudio. |
In many cases, the curricula and course contents contribute to perpetuate the traditional gender roles. | En muchos casos, los programas y los contenidos de los cursos contribuyen a perpetuar los roles tradicionales de género. |
Human rights had been incorporated in the curricula at all levels of education. | El tema de los derechos humanos se ha incorporado en todos los programas de estudios en todos los niveles educativos. |
Human-rights education had been introduced into the curricula of middle and high schools. | La educación en materia de derechos humanos se ha incluido en los planes de estudio de las escuelas secundarias y superiores. |
They also need to be better adapted to the curricula defined by the education ministry. | Además, los experimentos no se ajustan con precisión a los planes de estudios prescritos por el Ministerio. |
My exploration, using the web, into the curricula of other universities around the world seemed to confirm this. | Mi investigación en línea de los programas de estudio pertenecientes a otras universidades alrededor del mundo parece confirmar esto. |
Liechtenstein indicated that the curricula of primary- and secondary-school levels include measures to better integrate immigrant children. | Liechtenstein dijo que los programas de estudios de la enseñanza primaria y secundaria incluían medidas para facilitar la integración de los niños inmigrantes. |
She added that the curricula of medical colleges should also address the challenge of stigma. | La Sra. Bharat añadió que el problema del estigma también debería incluirse en los planes de estudios de las facultades de medicina. |
In 2000, the subject of human rights was incorporated in the curricula of pre-school educational establishments. | En el año 2000 se incorporó el tema de los derechos humanos en los planes de estudio en los niveles de educación preescolar. |
What are the implications of teaching apart from the curricula? | ¿Cuáles son las implicaciones del enseñar, aparte del programa de estudios? |
This is very important for standardizing the curricula in the future. | Ello es muy importante para uniformar los programas de estudios en el futuro. |
This cannot be achieved simply by adding new content to the curricula. | Ello no podrá lograrse solamente al añadir nuevos contenidos a los currículos. |
The second step was the revision of the curricula. | La segunda etapa consistió en la revisión de los planes de estudio. |
It is also being included in the curricula of non-formal education. | También hará parte de los programas de educación informal. |
Textbooks for all disciplines are prepared in keeping with the curricula. | Los manuales para todas las disciplinas se elaboran de acuerdo con los programas escolares. |
Were such courses part of the curricula of other mainstream programmes? | ¿Forman estos cursos parte de los planes de estudios de otros programas principales? |
What will be the strategies to implement GCED in the curricula of schools? | ¿Cuáles serán las estrategias destinadas a incorporar la ECM en los currículos escolares? |
Improving the curricula of primary, secondary, and higher education. | El mejoramiento de la currícula en la educación primaria, secundaria, superior o universitaria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!