curia

Perhaps he is alluding to the curia?
¿Se refiere a la curia? Pregunto.
Couldn't the curia benefit greatly from the insight and wisdom some distinguished women would bring to their important discussions as equals?
¿No podría el beneficio curia en gran medida de la intuición y la sabiduría que algunas mujeres distinguidas que aportan a sus importantes discusiones de igual a igual?
The beginning of January (from 3 to 7) was marked by the Tempo Forte for Father General and his Council, a well known word for a special time in the curia calendar.
El comienzo del mes de enero ha señalado una actividad particular para el P. General y su Consejo, pues los días 3-7 han sido dedicados a la sesión del Tempo Forte, término bien conocido en nuestro calendario de la Curia.
The second is to study a reform of the curia.
La segunda es estudiar una reforma de la curia romana.
On questions like the reform of the curia and diplomacy.
Sobre cuestiones como la reforma de la curia y la diplomacia.
An assessment of the latest appointments in the curia.
Un balance de los últimos nombramientos en la curia romana.
In the curia there are holy people, truly holy people.
En la curia hay gente santa, verdadera gente santa.
The agents of 666 now are in full control of the curia.
Los agentes del 666 ahora están en completo control de la curia.
Please, give me some time to present your request to the curia.
Por favor, denme tiempo para presentar su petición a la Curia.
Larger number of positions in the curia.
Mayor número de cargos en la curia.
The agents of 666 now are in full control of the curia.
Los agentes del 666 están ahora en complete control de la curia.
But in the curia this has been kept quiet10.11.2011> Too Much Confusion.
Pero en la curia se calló sobre esto10.11.2011> Demasiada confusión.
With seven new cardinals in the curia.
Con siete púrpuras nuevas en la curia.
The final decision of the curia in Rome.
La decisión final de la Curia de Roma.
These offices of the curia converge in the secretariat of state.
Oficinas de curia que se remiten a la secretaría de estado.
The overall reform of the curia is still a long way off.
La reforma general de la curia está lejos todavía.
In the curia there are holy people, truly, there are holy people.
En la curia hay gente santa, de verdad, hay gente santa.
I am not on the curia.
Yo no estoy en la Curia.
But there's paralysis in the curia.
Pero en la curia hay parálisis.
The reform of the curia.
La reforma de la curia.
Palabra del día
el propósito