the crusades
- Ejemplos
Here they had admittance to the order and training for the crusades. | Aquí tenían admisión a la orden y entrenamiento para ir a las cruzadas. |
This Thursday the Syrian army regained the Krak des Chevaliers, historic fortress and one of the best preserved castles of the crusades era, in the central province of Homs, after eliminating the rebels entrenched in it. | Este jueves el ejército sirio recuperó el Crac de los Caballeros, histórica fortaleza y uno de los castillos de la época cruzada mejor conservados del mundo, en la provincia central de Homs, tras eliminar a los rebeldes atrincherados en él. |
This great movement was supported by two ideological beliefs: the restoration of the Visigoth Kingdom and the idea of the crusades, which arose in medieval Europe, which make knighthood, understood as such, show their highest values at the start of the reconquest. | Este gran movimiento se apoyaba en dos presupuestos ideológicos: la restauración del reino Visigodo y la idea de cruzada gestada en la Europa medieval que hizo que la caballería, entendida con tal, mostrase durante el inicio de la reconquista sus más altos valores. |
This was more than one century before the crusades. | Es más de un siglo antes de las cruzadas. |
Richard I; King Richard I (1157-99) learns Chess while on the crusades. | Richard I; Rey Richard I (1157-99) aprende Ajedrez durante las cruzadas. |
The warlike culture of the crusades was exported to the new colonies. | La cultura guerrera de las Cruzadas se exportará hacia las nuevas colonias. |
Yet the crusades helped to deepen the contact with the Arabic world. | Aun así las cruzadas ayudaban a profundizar el contacto con el mundo árabe. |
Second, the crusades took place from approximately A.D. 1095 to 1230. | En segundo lugar, las cruzadas tuvieron lugar aproximadamente entre 1095 y 1230 d.C. |
Honestly, I don't know how you made it through the crusades. | Francamente, no sé cómo sobreviviste las cruzadas. |
Saladin fortified the theatre defending the city from the crusades and Mongols. | Saladín fortificó el teatro defendiendo la ciudad tanto de los cruzados como de los Mongoles. |
The bronze doors and marble portals date from the era of the crusades. | Las puertas de bronce y mármol se remontan a la época de las Cruzadas. |
The actions that many so-called Christians took in the crusades were still deplorable. | Las acciones que tomaron muchos de los llamados cristianos durante las cruzadas, fueron deplorables. |
In Europe, the introduction of orange trees dates back to the crusades. | El naranjo fue introducido en Europa en la época de las cruzadas. |
The actions that many so-called Christians took in the crusades were still deplorable. | Las acciones que tomaron muchos de los auto-llamados cristianos durante las cruzadas, fueron deplorables. |
They seem to be causing an upheaval unlike anything we've seen since the crusades. | Parece que ellos están causando un levantamiento como no se había visto desde las cruzadas. |
As legend goes, during the crusades it was brought to Tuscany from the Holy land. | Según cuenta la leyenda, durante las cruzadas se trajo a la Toscana desde Tierra Santa. |
It also includes an element of history, the crusades, and a romantic moment by excellence. | A ello hay que unir el cariz historicista, las cruzadas, momento romántico por excelencia. |
Writing in AH 579 / AD 1183, Ibn Djubair related the town's rise to the crusades. | Ibn Yubayr relataba, en 579 / 1183, el auge de la ciudad con las Cruzadas. |
In order to publicize the crusades, I had to take more than 15 days off. | Para poder difundir las cruzadas yo debía solicitar un permiso de más de quince días. |
Before the crusades, I stayed in the countries for 15 days or even for a month. | Antes de las cruzadas yo me quedaba en los países por quince días, o incluso por un mes. |
