the crests

Its length is the distance between the crests of the wave.
Su longitud es la distancia entre las crestas de la ola.
Autumn on the crests of the Jura, with red Beech and jellow Mapple.
Otoño sobre las crestas de Jura, con Haya roja y Arces amarillos.
At sea, light ripples of foam on the crests there.
En el mar, las ondas de luz de la espuma en las crestas de allí.
The angel and the dragon are derived from the crests of the merged institutions.
El ángel y el dragón se derivan de las crestas de las entidades fusionadas.
Here, the waves jump between the crests of three sculptures, creating a spectacular image.
Aquí, las olas saltan entre las púas de las tres esculturas creando un paisaje espectacular.
The tracks go through the forest, over the crests and offer an exceptional panorama of views.
Las pistas pasan por el bosque, por los picos y ofrecen un panorama excepcional.
The more the crests and troughs it reaches, the more sensitive the man is to touch.
Cuanto más las crestas y valles que llegue, más sensible que el hombre es tocar.
New York, NY–Papoose career is one of which passes through the crests and waves.
Nueva York, NY – Papoose la carrera es uno de los que pasa a través de las crestas y las olas.
Parquet boards incorporate among themselves grooves and the crests located from opposite sides.
Parketnye de la tabla se unen entre ellos por las enclavaduras y las crestas situadas de las partes opuestas.
The more the crests and troughs this reaches, the more sensitive the person is in the direction of touch.
Cuanto más las crestas y valles esta alcanza, más sensible será la persona está en la dirección de contacto.
The greater the crests as well as troughs it reaches, the greater very sensitive the man will be to touch.
La mayor de las crestas, así como depresiones que alcance, mayor muy sensible el hombre será al tacto.
Breña Alta in the West borders on the crests of the Cumbre Nueva, where a road leads to Refugio El Pilar.
Hacia el oeste Breña Alta bordea las crestas de la Cumbre Nueva, donde un camino conduce hasta el Refugio de El Pilar.
The galaxies formed at the densest concentrations of dark matter, like froth on the crests of waves in the ocean.
Las galaxias se formaron en las más densas concentraciones de materia oscura, como espuma en la cresta de las olas en el océano.
It is fascinating to observe for hours these birds that fly against the wind while they glide, slightly touching the crests of the waves.
Siempre es interesante observar a estos pájaros que vuelan contra el viento mientras planean casi rozando la cresta de las olas.
The path climbs up to the top, on the crests of the Sibylline mountains, from which Norcia can be seen in the distance.
El camino asciende hasta la cima, sobre las crestas de los Montes Sibilinos, desde donde se distingue Norcia en la lejanía.
The Palace is recognizable outside by yellow and gray bugs that cover it. The door presents the crests of the Carafa family.
El Palacio es reconocible en el exterior por insectos amarillos y grises que lo cubren La puerta presenta el crestas de la familia Carafa.
There are many petechiae on the crests of the mucosal folds, and there are several small blood clots on the mucosal surface.
Hay muchas petequias en la cresta de los pliegues de la mucosa, y existen varios coágulos de sangre pequeños sobre la superficie de la mucosa.
On the facade you can admire the crests of the seats of Naples, which represented a sort of parliaments of the various districts of the city.
En la fachada puedes admirar el crestas de los asientos de Nápoles, que representaba una especie de parlamentos de los diversos distritos de la ciudad.
Only the crests are bare and rocky, but in the afternoon light, they seem to be dyed so prettily that it would be a shame if they were covered.
Solo las alturas son calvos y rocosas, pero hacía la tarde se tiñen tan bonito que sería una pena si estuviesen cubiertas.
The benches are inlaid and have the crests of the Franciscan Order of Penance, the shield of Ramon Llull and the monogram of the Ave Maria.
Los bancos están incrustados y presentar las insignias de la Orden Franciscana de la Penitencia, parche Ramon Llull y el monograma del Ave María.
Palabra del día
el petardo