the crags

This eagle often nidifies on the cliffs and the crags, often very high.
Esta águila nidifica frecuentemente sobre acantilados y farallones, a menudo a bastante altura.
I think she will have headed up to the crags, sir!
¡Creo que habrá ido a los riscos, señor!
A 40 liter duffle style backpack for a day at the crags.
Camp Mochila de 40 litros para un día en las paredes.
The quality of the rock here is excellent and the crags offer a variety of styles.
La calidad de la roca aquí es excelente y los riscos ofrecen una variedad de estilos.
The first day we spend worming up a little bit on the crags next to the camping.
El primer día estuvimos calentando un poco en los sectores cerca del camping.
The landscape is likely to show signs of winter, the crags and slopes still blanketed with snow.
El paisaje es probable que muestre signos de invierno, los riscos y las laderas aún cubiertas de nieve.
We had to find out where the crags and the crannies and the cliffs and the rivers were.
Tuvimos que descubrir dónde estaban los peñascos, los precipicios y los ríos.
Every situation is different, and our response needs to be flexible according to the crags needs.
Cada situación es diferente y nuestra respuesta debe ser flexible, acorde con las necesidades de cada escuela.
The lights of Callao, and what's shining like snow-covered peaks are the crags of the guano islands.
Son las luces del Callao, y lo que resplandece como cumbres nevadas son los peñascos de las guaneras.
Tamadaba is a huge massif that includes ecosystems such as cliffs Adén Verde and the crags and slopes of Guayedra.
Tamadaba es un enorme macizo que incluye ecosistemas como los acantilados Adén Verde y los riscos y laderas de Guayedra.
It is not my papers that will lead him back to you but what we saw in the crags.
No son mis papeles los que lo llevarán de vuelta a ti sino lo que vimos en los peñascos.
The first shearwaters, Atlantic birds par excellence, begin nesting in March high on the crags on the island.
Las primeras pardelas, aves atlánticas por excelencia, comienzan a anidar en marzo en los riscos de la Isla.
Short pants: Shorts designed for use both in the gym and in the crags during the summer months.
Short pants: Pantalones cortos diseñados para su uso tanto en el rocódromo, y las paredes durante los meses de verano.
Here, turn onto the path on the left, marked with stone markers, which leads to the crags (10 min.).
Aquí nos desviamos por la senda de la izquierda, marcada con mojones, que nos conduce hasta los riscos (10 min).
Griffon, bearded and Egyptian vultures as well as other birds of prey build their nests in the shelter of the crags.
Buitres leonados, alimoches, quebrantahuesos y otras aves rapaces y rupícolas construyen sus nidos al abrigo de las peñas.
It is a unique opportunity to see the birds flying among the crags, and on a sunny day, the views are magnificent.
Es una oportunidad única para ver a las aves volando entre los peñascos, y los días soleados las vistas son magníficas.
On the other side of the mouth of Praileaitz I there are more caves among the crags of the Deba valley.
Al otro lado de la boca de Praileaitz I nos aguardan otras cuevas abiertas en los roquedos del valle del Deba.
Having only four days, our exploration was limited, but all the crags we saw had their good climbs (see recommended routes below).
Teniendo solo cuatro días, nuestra exploración fue limitada, pero todas las paredes que visitamos tenían muy buenas escaladas (ver rutas recomendadas al final de la entrada).
Elsewhere, the crags of Alfacar, Loja, Diezma, Los Vados and the legendary El Chorro in Malaga are within easy reach by car.
A otras zonas como los tajos de Alfacar, Loja, Diezma, Los Vados y al famoso El Chorro en Málaga se llega cómodamente en coche.
Its importance as a natural area arises from the monteverde found everywhere, especially on the crags and most inaccessible areas.
Su importancia como paraje natural radica en la gran cantidad de monteverde dispersos por la zona, especialmente en las zonas de los riscos y áreas más inaccesibles.
Palabra del día
aterrador