the cousins

You will be the peace that ends the cousins' war.
Serás la paz que acabe con la guerra entre primos.
Part of me agrees with the cousins that don't want to sell.
Una parte de mí está de acuerdo con los que no quieren vender.
And all the cousins were very close.
Y la relación con los primos en aquella época era muy estrecha.
What are they actually like, the cousins?
¿Cómo son nuestros primos?
With the aunties and the uncles and the cousins that you don't know. No, man, I'll put you at the top table, if you want.
No, Nidge, ¿Vas a meterme en el fondo, con las tías y primos que ni conoces?
Our Hillside Building is located on the Freeport side of the Cousins River and is great for families with children.
Nuestro edificio Hillside está situado en el área de Freeport del río Cousins y es el lugar de alojamiento idóneo para familias con niños.
For economic reasons it still hasn't been possible to officially launch the radio station, the online shop and the Cousins TV station which are our biggest ambitions.
Debido a razones económicas y técnicas aun no ha sido posible tener una estación de radio oficial, ni tampoco la tienda en línea o la estación Primos TV, que son nuestras mayores ambiciones.
In revenge Dioskury have stolen brides of the cousins.
En venganza por Dioskury han raptado a las novias de los primos.
And Reni and Nyei Murez, the cousins, are English teachers.
Y Reni y Nyei Murez, las primas, son profesoras de inglés.
But not enough to deter the cousins.
Pero no lo suficiente para detener a los primos.
Then came the casting call for the cousins.
Luego vino el casting para los primos.
You will be the peace that ends the cousins' war.
Tú serás la paz que termine con la guerra de los primos.
You must be the cousins from the north.
Ustedes deben ser los primos del norte.
And you have a good time with the cousins.
Y tú diviértete con los primos.
That is why the cousins were called upon to help.
Por esa razón fueron llamados los primos de los fallecidos.
I mean, no one missed the cousins, you know, they're...
Quiero decir, nadie echa de menos a los primos, ya sabes, eran...
I came for her but all the cousins were there.
He venido a recogerla pero se han adelantado los primos.
So you here to talk to the cousins?
¿Vienes a hablar con los primos?
Also known as LSI Keywords, these are the cousins of your primary keyword.
También conocido como LSI Palabras clave, estos son los primos de su palabra clave primaria.
Let me talk to the cousins.
Déjame hablar con los primos.
Palabra del día
el propósito