the convicts

Owing to certain security requirements, the Detention Facility also has an annex where two of the convicts are being held.
Debido a ciertos requisitos de seguridad, el Pabellón Penitenciario dispone también de un anexo en el cual están alojados dos sentenciados.
Dogs on the Inside tells the emotional stories of rescued dogs and the convicts behind bars who help train them for adoption.
Dogs on the Inside cuenta relatos emocionales de perros que fueron rescatados y convictos tras las rejas que ayudan a entrenarlos para su adopción.
Description The general aim of the Project is to contribute to the consolidation of the State of Rights in Panama a and also to collaborate in the improvement the conditions of the convicts' human right.
Descripción El objetivo general del proyecto es contribuir a la consolidación del Estado de Derecho en Panamá y, además, se intentará colaborar en la mejora de la situación de los derechos humanos de los privados de libertad.
INPEC has a Citizens' Assistance Office and a Human Rights Group of the INPEC Directorate-General, which assess and address the needs of the convicts in the 139 prison establishments.
Asimismo, el INPEC cuenta con una oficina de atención al ciudadano y un grupo de derechos humanos de la Dirección General del INPEC, que canalizan y dan solución a los requerimientos de los internos e internas de los 139 establecimientos de reclusión.
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.
Los condenados y sus abogados podrían haber presentado una comunicación al Comité de Derechos Humanos en esa fecha.
Yeah, he's one of the convicts we're chasing.
Sí, es uno de los convictos que estamos persiguiendo.
In the first place, the convicts don't have no money.
En primer lugar, los convictos no tienen dinero.
They won't be when you sell them to the convicts.
No lo serán cuando los vendas a los convictos.
Six of the convicts are presently serving sentences in Mali.
Seis de los condenados cumplen condena en Malí.
Vladika visited prisons and celebrated the Divine Liturgy for the convicts.
Vladika visitaba prisioneros y celebraba la Sagrada Liturgia para los convictos.
Let me know if anything breaks on the convicts.
Hazme saber si algo llega sobre los convictos.
It's on the other side, in the convicts quarters?
Está en el otro lado, ¿en la zona de los convictos?
Let me know if anything breaks on the convicts.
Hazme saber si hay alguna novedad sobre los convictos.
We are going to put the convicts back in jail.
Vamos a enviar a los convictos de nuevo a la cárcel.
Yeah, they didn't give any specific descriptions of the convicts, did they?
Sí, ellos no dieron ninguna específica descripciones de los convictos, ¿verdad?
Rojas is the brother of one of the convicts, Jose Rojas Tapia.
Rojas es el hermano de uno de los convictos, José Rojas Tapia.
If the prison guard is here, then where are the convicts?
Si el guardia de la prisión está aquí, entonces, ¿dónde están los presos?
In all cases the convicts were women.
En todos los casos las culpables eran mujeres.
One of the convicts used him, forced him to be a drug mule.
Uno de los convictos lo usó, lo obligó a ser una mula.
He was imprisoned for disobedience, but even in prison he converted the convicts.
Fue encarcelado por desobediencia, pero aún en prisión, convirtió a los convictos.
Palabra del día
silenciosamente