the convents

Popularity
500+ learners.
A huge amount of Christmas sweets are prepared by the nuns in the convents.
Gran cantidad de dulces navideños que fabrican las monjas en los conventos y que son auténticas delicias.
At that time, he worked his way through thirty-five dioceses, especially giving pastoral retreats, but also preaching in seminaries, in the parishes, in convents, especially the convents of the Holy Family of Bordeaux.
Recorre en aquél entonces treinta y cinco diócesis, especialmente para dar retiros pastorales, pero también predicando en seminarios, parroquias y conventos, especialmente los de la Sagrada Familia de Burdeos.
Their example is poor and the convents are empty.
Su ejemplo es pobre y los conventos están vacíos.
You cannot enter Heaven, my sisters in the convents.
No podéis entrar al Cielo, mis hermanas de los conventos.
Prayer life has fallen, even in the convents.
La vida de oración ha caído, aún en los conventos.
She has been watching the carnage in the convents.
Ella ha estado mirando la matanza en los conventos.
Prayer life has fallen, even in the convents.
La oración ha disminuido, hasta en los conventos.
Once again we express our gratitude for your interest in the convents.
Una vez más, expresamos nuestra gratitud por su interés por los monasterios.
There is a certain hierarchy in the abbeys, the monasteries and the convents.
Existe una jerarquía para las abadías, los monasterios y los conventos.
Do not bring the world into the convents.
No llevéis el mundo dentro de los conventos.
The rule must be followed within the convents.
Debe seguirse la regla dentro de los conventos.
Even the convents of cloistered nuns were expropriated.
También fueron secuestrados los conventos de las monjas de clausura.
There will be not many who enter the convents with this poor example.
No habrá muchas quienes entrarán a los conventos con este pobre ejemplo.
Do not bring the world into the convents.
No traigais el mundo a los conventos.
There will be not many who enter the convents with this poor example.
No habrán muchas quienes entrarán a los conventos con este pobre ejemplo.
Do not bring the world into the convents.
No metáis el mundo a los conventos.
Do not bring the world into the convents.
No entréis el mundo a los conventos.
I didn't even know they had alleys in the convents these days.
No sabía que tuvieran boleras en los conventos.
My dear sisters, the convents—there are not many of my sisters left!
Mis queridas hermanas, los conventos - ¡ya no quedan muchas hermanas!
Veronica - Our Lady's not happy with the dresses worn in the convents.
Verónica - Nuestra Señora no está contenta con los vestidos usados en los conventos.
Palabra del día
el ritmo