the contracts

Popularity
500+ learners.
Beicip invoked the force majeure clauses in the contracts.
Beicip invocó las cláusulas de fuerza mayor estipuladas en ellos.
Get the contracts and the pen out of my bag.
Tengo el contrato y la pluma fuera de mi bolso.
All the contracts are at the stage of preliminary discussions.
Todos los contratos están en la etapa de las discusiones preliminares.
Now the contracts are signed, President Kerkum Feyenoord have been vindicated.
Ahora los contratos son firmados, Presidente Kerkum Feyenoord ha sido reivindicado.
Air Malta is renegotiating the contracts with their major suppliers.
Air Malta está renegociando los contratos con sus principales proveedores.
I've prepared a fresh copy of the contracts, my lord.
He preparado una nueva copia de los contratos, milord.
In my company it covers 70% of the contracts.
En mi empresa cubre el 70% de las contrataciones.
Review, advice and draft of the contracts with builders, architect etc.
Revisión, asesoramiento y redacción del contrato con constructores, arquitecto etc.
In a few days, your company will be locked in the contracts.
En unos días, su compañía será bloqueada en los contratos.
In support of its claim, Zhejiang submitted copies of the contracts.
En apoyo de su reclamación Zhejiang presentó copias de los contratos.
The terms of the contracts should be transparent and publicly known.
Las condiciones de los contratos deben ser transparentes y públicas.
Only 1% of the contracts were awarded by tender or contest.
Solo el 1% de los contratos se adjudicó por licitación o concurso.
The value of the contracts have not been disclosed by Ericsson.
Los valores de los contratos no han sido divulgados por Ericsson.
Look at the names in the contracts and you'll have your answer.
Mire los nombres en los contratos y tendrá su respuesta.
If we could address ourselves to the contracts in front of you.
Si se remiten a los contratos en frente de ustedes.
It did not provide the contracts with the Ministry of Public Works.
No proporcionó los contratos con el Ministerio de Obras Públicas.
Thirdly, the contracts impose specific obligations on RTP.
En tercer lugar, los contratos imponen a RTP obligaciones específicas.
I want you in my office to go over the contracts.
Lo quiero en mi oficina para revisar los contratos.
Ansaldo provided copies of the signature pages of the contracts.
La Ansaldo proporcionó copia de las páginas firmadas de los contratos.
Total area covered by the contracts (in hectares)
Superficie total cubierta por los contratos (en hectáreas)
Palabra del día
el hacha