the conservatives
- Ejemplos
So the conservatives may get away with it once more. | Los conservadores pueden salirse con la suya una vez más. |
Since 1964 the conservatives largely took control. | Desde 1964, los conservadores tomaron en gran medida de control. |
Little, if anything, was spent on building year-in-year-out media, like the conservatives have done. | Poco fue gastado en la construcción de medios, como hicieron los conservadores. |
He noted that only polls will show whether or not the conservatives are more popular than their reformist counterparts. | Señaló que solo las encuestas mostrarán si los conservadores son más populares que sus contrapartes reformistas. |
It's the conservatives. | Que los liberales, que los conservadores. |
What could prevent the conservatives of various countries from applying appropriate technologies for the benefit of their ideas? | ¿Qué podría impedir que los conservadores de varios países apliquen tecnologías apropiadas en beneficio de sus ideas? |
This perspective leads to the prospect of open civil wars within the social democracy and the conservatives. | Esta perspectiva conduce a una lucha abierta tanto en el seno de la socialdemocracia como de los conservadores. |
All the opposition parties voted against but the motion went through thanks to the conservatives' absolute majority. | Todos los partidos en la oposición votaron negativamente pero la moción salió adelante gracias a la mayoría absoluta de los conservadores. |
This incident have shown huge splits, not only among the different ruling cliques, but also within the camp of the conservatives themselves. | Este incidente ha demostrado enormes divisiones, no solo entre las diferentes camarillas gobernantes, sino también dentro del campo de los propios conservadores. |
HOW DID these issues shape the climate after the Madrid bombings took place, and why were the conservatives defeated? | P- ¿Cómo moldearon el clima estos problemas después de ocurridos los atentados de Madrid, y por qué fueron derrotados los conservadores? |
Once the conservatives regrouped and launched their successful counterattack across Germany, many of the reforms promised in March 1848 were forgotten. | Una vez que los conservadores reagruparan y lanzaran su contraataque acertado a través de Alemania, muchas de las reformas prometidas en marcha 1848 fueron olvidadas. |
Thus, English anti-Europeanism, especially of the kind promoted by the conservatives and UKIP, may have played into pro-independence hands. | Es decir, que el antieuropeísmo inglés, sobre todo de los conservadores y del partido UKIP, puede haber jugado a favor del pro-independentismo escocés. |
If they fail to do so now, the conservatives and far right forces, such as the FPÖ/ENF during the Austrian Presidency, will block the file. | Si no lo hacen ahora, las fuerzas conservadoras y de derecha –como el FPÖ/ENF durante la Presidencia austriaca–, bloquearán el archivo. |
As with Mexico, which did not require much to push the election over to the conservatives, little was required. | Tal como ocurrió con México, donde no se requirió demasiado para empujar la elección a favor de los conservadores, aquí también muy poco fue necesario para lograrlo. |
For the conservatives, a move to give citizenship to such people would be the equivalent of giving amnesty to those who've broken the law. | A juicio de los conservadores, entregarles la ciudadanía a dichas personas equivaldría a una amnistía para quienes, indican, violaron las leyes. |
They like to evoke racism, ecology, workers' grievances, etc, to score points over the conservatives without endangering the system. | Les gusta evocar el racismo, la ecología, los agravios contra los trabajadores, etc., para anotarse algunos puntos por encima de los conservadores sin poner en peligro el sistema. |
The Supreme Court in Mexico could also be relied upon to support the conservatives, as was the case in the US in 2000. | También la Corte Suprema en México podía ser asignada en apoyo de los conservadores, tal como fue el caso de los Estados Unidos en el 2000. |
To reassure some, the conservatives are not the only ones blocking the path to good sense and enthusiasm when it comes to fighting for employment. | Para tranquilizar a algunos, diré que los conservadores no son los únicos que se oponen al sentido común y al entusiasmo cuando se trata de luchar por el empleo. |
We would predict the likelihood is that the conservatives will get in and there will be a lot of rioting and rebellion and restlessness in the people. | Podríamos predecir la posible asunción del poder por parte de los conservadores, y que habrá gran inquietud social, rebelión y explosiones sociales en el pueblo. |
In America, however, the conservatives are getting worried. | En los EEUU, sin embargo, los conservadores se están preocupando. |
